Х. Д. Карлтон — «Охотясь на Аделин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Охотясь на Аделин читать онлайн

Обложка книги Охотясь на Аделин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зейд проинструктировал Джеффа, тот ответил на вопросы Клэр, и она сочла ситуацию вполне подходящей, чтобы покинуть свой уютный островок.

Миссия выполнена.

Ее полет займет шестнадцать часов, поэтому мы вернулись в поместье Парсонс, чтобы поспать, пока ребята Зейда присмотрят за Джеффом на винодельне. Гэри… ну, его нет. Со своими простреленными коленями он был бесполезен, и Майкл в конце концов избавил его от страданий.

– Детка, если ты хочешь, чтобы я умер, я дам тебе нож, и ты воткнешь его мне в грудь. А вот отправить нас обоих в пропасть – это уже перебор.

– А я думала, что это моя мама склонна к драме, – бормочу я.

Я все еще сижу к нему спиной, но, клянусь, слышу, как этот ублюдок ухмыляется.

– Ты права, самая разумная здесь ты.

Дурачок.

– Не хочешь рассказать, почему ты здесь?

– Не спалось. Снова слышала шаги Франчески, – признаюсь я.

– Похоже, это воплощение твоих страхов, – замечает он.

Он приближается ко мне, и я чувствую, как он присаживается рядом. И если раньше земля подо мной не проседала, то под его весом – однозначно.

– О чем напоминают тебе эти шаги? – нежно спрашивает он, шепчет мне прямо в ухо.

– О несвободе, – отвечаю я, глядя на залив. – Они напоминают мне о том, в какой ловушке я была. Каждый раз, когда я слышала, что стук ее каблуков приближается к моей комнате, за этим всегда следовало что-то ужасное, и этого никак нельзя было избежать. Однажды, когда я услышала их, я попыталась выковырять гвозди из окна, чтобы выброситься из него. Мне было все равно, что это убьет меня.

Но единственное, чего я добилась, – сломала себе ногти.

Его руки ложатся мне на бедра, и он притягивает меня, вжимая в свою твердую грудь.

– Значит, сидя на краю этого обрыва, ты чувствуешь себя свободной?

– Да, – отвечаю я, поворачивая голову, чтобы посмотреть на него.

Его глаза блестят в солнечном свете, и я не могу сказать, что опаснее: край этого обрыва или то, как Зейд смотрит на меня.

– И это заставляет меня чувствовать себя живой.

Его рука обхватывает мое горло, откидывая мой подбородок назад.

Его полные губы касаются моих, вызывая внезапные мурашки по всему телу.

– Обещание смерти заставляет тебя чувствовать себя живой, мышонок?

– Да, – шепчу я, и между нашими губами начинает танцевать электричество.

– Тогда мы вместе вкусим рая, – рокочет он.

Он целует меня нежно и медленно, и я ощущаю каждую секунду этого поцелуя своей душой.

Отстранившись, он предлагает:

– Повернись ко мне, детка.