Джоанна Линдсей — «Нежная мятежница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нежная мятежница читать онлайн

Обложка книги Нежная мятежница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лорд Амхерст так и не понял — сердится ли друг на свою молодую жену или на что-то еще. Тем более что тот потащил его с собой на поиски ее кузена, который вроде бы представлял для нее какую-то опасность. Пока Джорджу было очевидно только то, что Энтони хочет защитить свою супругу, но говорить о ней по каким-то причинам не желает. Все более заметным тогда, когда они безуспешно искали ее родственника, становился гнев друга. Джордж даже вздохнул с облегчением, когда стало ясно, что поиски их не увенчаются успехом. Страшно было представить, что сделал бы Энтони в таком состоянии с тем парнем.

Кое-какую дополнительную информацию для размышления дала ему фраза, брошенная Джеймсом, когда Джордж помогал братьям поскорее выбраться из «Уайт-клуба».

— Ты просто нашел себе женщину с характером под стать собственному, Тонни, — сказал тогда старший Мэлори. — Не знаю уж, хорошо это или плохо. Но тебе, возможно, придется еще походить перед ней на цыпочках, если ничего другого не придумаешь.

Джеймс расхохотался.

— Надеюсь, брат, твоя супруга будет походить на ту змею, что поколотила тебя на днях, вместо того чтобы поблагодарить за помощь, — огрызнулся Энтони.

Джорджу пришлось прервать воспоминания, поскольку они в этот момент достигли двери. Не успел он постучаться, как она распахнулась и показалось каменное лицо Добсона. Но выдержать невозмутимый вид дворецкому удалось ненадолго. Джеймс посчитал, что Добсон будет ему более надежной опорой и, оставив брата, навалился всем своим гигантским телом на растерявшегося беднягу.

— Где Виллис, скажи на милость? — промычал он при этом. — Кто меня разует?

Ясно было, что это не единственный вид помощи, в котором Джеймс в данную минуту нуждался. Добсон, беспристрастное выражение на лице которого сменилось крайним удивлением, попытался втащить Джеймса по лестнице на второй этаж. Почти безуспешно. Немногим большего добился и Джордж, старающийся сделать то же самое с Энтони.

— Позови-ка лучше лакеев, Добсон.

— Боюсь, — произнес тяжело дышащий и боящийся оглянуться дворецкий, — что их всех разослала со своими поручениями хозяйка, мой господин.

— Черт побери! — неожиданно подал голос Энтони. — С какой это стати она куда-то отправила…

Джордж предупредил дальнейшее словоизвержение, ткнув друга пальцами под ребра, поскольку в прихожей появилась та, кому, судя по всему, оно адресовалось. Молодая красивая женщина остановилась, уперев руки в бока и разглядывая всех троих по очереди внимательным взглядом своих темных ореховых глаз.

Подбор книги