Джоанна Линдсей — «Нежная мятежница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нежная мятежница читать онлайн

Обложка книги Нежная мятежница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда резко повернулся сам сэр Энтони, Добсон пришел в еще большее замешательство. Привыкший видеть хозяина безукоризненно одетым, дворецкий испытывал смущение уже оттого, что на Энтони сейчас были лишь брюки, а голову покрывало полотенце, которым он старался побыстрее высушить свои густые черные волосы. Не способствовал успокоению и брошенный в явном нетерпении краткий вопрос:

— В чем дело, Добсон?

— Там женщина, сэр. Она ворвалась в дом и требует вас.

— Так избавьтесь от нее поскорее, — небрежно проронил Энтони, снова отворачиваясь.

— Я пробовал, сэр. Но она ни за что не хочет уходить.

— Кто она такая?

— Она не называет своего имени, — затараторил дворецкий обиженно, будучи более не в силах скрывать свое негодование, — и при этом еще говорит, что она леди.

— А что, это не так?

— Осмелюсь сказать, что у меня есть сомнения на этот счет, сэр.

Энтони раздраженно отбросил в сторону полотенце.

— Черт бы их всех побрал! Может, она здесь из-за Джеймса? Я знал, что если он пробудет здесь какое-то время, то у порога будут ошиваться и его девки из таверн.

"

"— Прошу прощения, сэр, но она спрашивала только вас, а не лорда Джеймса Мэлори, — вынужден был внести ясность Добсон.

Энтони нахмурился:

— Пораскинь мозгами, парень. Те женщины, которые бывают у меня, всегда приходят по приглашению. Правильно я говорю?

— Да, сэр.

— А стал бы я приглашать кого-то на сегодня, если этот вечер у меня занят, и я знал об этом заблаговременно?

— Нет, сэр.

— Тогда зачем ты меня беспокоишь по пустякам?

Добсон почувствовал, что его шея покрывается потом.

— Я хотел попросить вашего разрешения выставить ее за дверь. По собственной воле она не уйдет, сэр.

— Действуйте так, как посчитаете нужным, — сухо распорядился Энтони. — Возьмите одного из лакеев, если боитесь, что сами не справитесь. Но ее не должно быть в доме, когда я спущусь в холл.

— Спасибо, сэр, — промямлил Добсон, чувствуя, что испарина появилась уже и на лбу. — Я, пожалуй, действительно возьму себе кого-нибудь в помощь.

Не очень-то приятно вновь оказаться один на один с этой разгневанной шотландкой.

— Что ты сказал? — почти закричал Энтони.

— Я… я… — заикался дворецкий, смертельно бледнея.

— Ты думаешь, что она шотландка?

— Нет… То есть не знаю. Просто ее речь звучит так…

— Разрази тебя гром, парень! Почему ты до сих пор молчал о главном? Веди ее сюда, да поторопись, пока она, не дай Бог, не надумала уйти.

— Пока она…

Добсон от изумления замер с раскрытым ртом.

Подбор книги