Лина Калина — «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости читать онлайн

Обложка книги Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за козней соперницы я оказалась в другом мире, в теле опозоренной жены драконьего генерала.Он публично отверг меня и отправил на верную смерть в самые опасные земли империи.— Уберите это с глаз долой, — бросает мой муж Дариус, с таким отвращением, будто я — досадная грязь на его сапоге.Но я не сдамся. Выживу. Восстановлю свое доброе имя. И отстрою замок, который станет символом моей победы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оборачиваюсь: он в чёрном дорожном костюме, ветер ерошит Ривзу волосы, а взгляд привычно холоден и в то же время проницателен.

— Прощай… — выдыхаю с горечью, которую не могу скрыть.

— Ири, — он склоняется чуть ниже, голос становится тише. — Если что-то пойдёт не так, ищи помощи у Зэйна. Ты можешь ему доверять.

Я вглядываюсь во двор в поисках генерала Фехоса, но его нигде нет. Неприятный холодок прокрадывается в грудь.

— Ты ведь вернёшься? — спрашиваю почти шёпотом.

Ривз не сразу отвечает. Но когда его рука касается моего плеча, этот осторожный жест говорит больше, чем любые слова.

— Да.

И тут за моей спиной возникает Атертон, заставляя меня вздрогнуть резким окриком:

— Может, хватит любезничать с моей женой?

Ривз не оборачивается к нему — в его голосе сквозит холод:

— Мы уезжаем, Атертон. Если хочешь что-то сказать, поторопись.

Атертон сжимает кулаки, но отступать не собирается:

— Мне нужно поговорить с ней наедине.

Ривз остаётся стоять рядом со мной:

— Говори. Я не оставлю её одну с тобой.

Атертон метает колючий взгляд в сторону Ривза, но отступать явно не собирается.

— Родная, — произносит он, стараясь придать голосу ласковую интонацию, хотя в глазах плещется раздражение. — Я вернусь, как только улажу проблему с секретарём. Меня вызвали в Цитадель…

Он бросает выжидающий взгляд на меня, надеясь, что я смягчусь или задам хоть один вопрос. Но я молчу, чувствуя, как пальцы невольно сжимаются в кулаки.

— Наш защитник Истока, — Атертон язвительно кривит губы, скользнув взглядом по Ривзу, — думает, что имеет право распоряжаться всеми нами.

В ответ воздух ощутимо холодеет: напряжение вокруг Ривза нарастает, словно ледяная аура ветра готова вспыхнуть.

— Надеюсь, в Цитадели ты наконец проявишь благоразумие, Атертон, — говорю я устало, но твёрдо. — Заверши наш развод. И оставь меня в покое.

На лице Атертона скользит тень откровенной злобы, но он не находит, что возразить. Просто резко разворачивается и уходит, гулко отбивая шаг по камням двора.

Ривз смотрит ему вслед и негромко вздыхает, потом снова касается моего плеча:

— Прощай.

И будь сильной, Ири.

Я лишь коротко киваю. То, как удаляется Атертон, говорит гораздо больше, чем любые его слова: он ещё попытается взять верх, но пока — отступил.

Ривз поворачивается к виверне, жестом приказывает ей опуститься.

Где-то рядом мелькает Кэтрин — похоже, она совершенно не рада отъезду. Её надменный взгляд скользит по мне, и я понимаю: она ещё обязательно попытается взять своё.

Подбор книги