Лина Калина — «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости читать онлайн

Обложка книги Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за козней соперницы я оказалась в другом мире, в теле опозоренной жены драконьего генерала.Он публично отверг меня и отправил на верную смерть в самые опасные земли империи.— Уберите это с глаз долой, — бросает мой муж Дариус, с таким отвращением, будто я — досадная грязь на его сапоге.Но я не сдамся. Выживу. Восстановлю свое доброе имя. И отстрою замок, который станет символом моей победы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Несвободны

— Сколько тебе лет? Где твои родные? — вопросы срываются с языка, прежде чем я успеваю себя остановить.

Райли напрягается. Её лицо становится каменным, взгляд уходит куда-то в пол.

— Прости… Ты не хочешь говорить? — я отступаю, стараясь смягчить голос. — Хорошо, как скажешь. Но тогда… Может, сначала позавтракаем?

— Можно, — шепчет она, протирая глаза, и нехотя тянется к своему платью.

Замечаю, что её одежда совсем истрепалась.

Райли молча возвращает мне ночную сорочку, не поднимая глаз, и натягивает своё платьице.

В груди неприятно сжимается — нужно срочно найти ей что-то новое.

Осторожно провожу рукой по её запутанным волосам. Что же, бой предстоит нелёгким. Следующий час я сражаюсь с её волосами, используя гребень, чтобы хоть немного привести их в порядок.

Когда спутанные пряди, наконец, поддаются, я быстрыми движениями заплетаю две аккуратные косички. Закончив, мы молча выходим из комнаты и направляемся на кухню.

Мимо нас проходят дозорные.

Я слышу, как они шёпотом обсуждают, что с крепостью что-то не так: мол, это похоже на проклятие.

Потом переглядываются и даже говорят о том, не уволиться ли им — слишком уж странные вещи тут происходят.

Кухня встречает нас теплом, ароматами свежего хлеба, пряностей и каши.

Звон котлов, шипение сковородок — здесь звуки живут своей жизнью.

Мури, мастерски орудуя ножом, мельком смотрит на нас. Её брови чуть приподнимаются.

— Элис! Доброе утро! — громко говорит она.

— Доброе, — отвечаю я, стараясь держаться непринуждённо. — Мы… позавтракать.

Мури окидывает взглядом Райли. Девочка жмётся чуть ближе к моему боку, втягивая голову в плечи.

— А это кто у нас? — спрашивает Мури, не скрывая любопытства, продолжая кромсать зелень.

Я сглатываю, чувствуя, как кровь отливает от лица. Ответ застревает где-то между «это не твоё дело» и «просто девочка».

Но сзади раздаётся властный голос Ривза:

— Твоя маленькая помощница, бескрылая. Пусть накрывает на стол, чистит котлы, но ни шагу к печи и никаких ножей.

Его взгляд останавливается на Райли, и голос становится мягким:

— Это понятно?

Райли нерешительно кивает, а Ривз вдруг добавляет:

— Хорошая девочка.

— Его рука мягко касается рыжих волос.

Я ловлю взгляд Мури — она ошарашена не меньше моего.

— Но помощница мне не…

— Нужна, — отрезает Ривз. И всё же в его тоне чувствуется давление.

— Как скажете, хранитель, — поспешно соглашается Мури.

Замечаю, как Ривз краем глаза следит за мной.

— Спасибо, — шепчу я, зная, что он меня слышит.

Подбор книги