Лина Калина — «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости читать онлайн

Обложка книги Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за козней соперницы я оказалась в другом мире, в теле опозоренной жены драконьего генерала.Он публично отверг меня и отправил на верную смерть в самые опасные земли империи.— Уберите это с глаз долой, — бросает мой муж Дариус, с таким отвращением, будто я — досадная грязь на его сапоге.Но я не сдамся. Выживу. Восстановлю свое доброе имя. И отстрою замок, который станет символом моей победы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но, надеюсь, ты понимаешь, что я здесь инкогнито? И, — я понижаю голос до хриплого шёпота, наклоняясь к ней, — не вздумай раструбить на всю крепость, что здесь хранителем служит сиятельный защитник Истока. Это не игрушки.

— О, конечно, Ривен, — шепчет она. — Я сохраню твой секрет. Но ты же знаешь… мне нужно… убеждение. В девять. У меня. — Её голос становится едва слышным, дразнящим. — Или я задам слишком много вопросов. А твоя тайна… такая хрупкая.

— Какая же ты… — начинаю я, но она перебивает.

— Виви мертва, — её голос внезапно теряет игривость, становится резким. — А мы с тобой очень даже живы.

Меня словно окатывает ледяной водой. Имя Виви, моей погибшей невесты, вонзается в сердце острой занозой.

Её дело до сих пор нераскрыто и тяжким грузом лежит на душе. Я слишком мало работаю, слишком много времени трачу на глупости…

Ответить не успеваю. Из глубины комнаты выходит довольный, посвежевший Атертон. Да, душ — лучшее, что может с нами случится.

— И чем же я заслужил такую честь? — улыбается Атертон. — В моей комнате — сиятельный защитник Истока?

— Я пришёл не постельное бельё тебе менять. Надеюсь, ты понимаешь, генерал, что мой секрет должен им же и остаться. Ты чуть всё не испортил в кабинете у Сиара. Твою глупую голову спас Зэйн.

— Прости, Вейл. Меня не предупредили ни о твоей роли, ни о том, что мою жену обменяли, как безделушку. Она должна была ждать меня в Тринадцатом.

Всё это я затеял ради… — Он осекается и бросает хмурый взгляд на Кэтрин. Та скромно улыбается.

— Впрочем, неважно, — продолжает Атертон. — Сиятельному защитнику не стоит этого знать. Мы погостим какое-то время, пока комиссия не убедит Сиара вернуть мне жену. После этого уедем. Будь уверен, твою тайну я не стану обсуждать со служанками. Лишние неприятности мне ни к чему.

— Это то, что я хотел услышать, — говорю я, направляясь к выходу.

— Не забудьте ужин в семь. Опоздаете — никто для вас заново накрывать не станет.

Остаётся самое сложное — разобраться с Элис, которая, как я теперь знаю, вовсе не Элис. Но до своей комнаты я так и не добираюсь. Меня перехватывает главная прачка с жалобами, что вода исчезла. А если комиссия не получит свежих простыней, Сиар ей голову оторвёт.

На поиски пропавшей воды уходит куда больше времени, чем я планирую.

Подбор книги