(не) детские сказки: Жена для Синей Бороды читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Вновь развернул ее к себе спиной и направил ладонь к последней грани круга. Громко вздохнув, она отдернула руку, задрожав всем телом.
— А это магия Бездны, — сжал ладонями ее хрупкие плечи. — Магия не нашего мира.
— Но ты… вы тоже ей владеете?
— Да, нас называют магами Бездны.
Глава 26
/Синяя Борода/
— И что это значит? — Изабель вновь развернулась ко мне, выходя из магического круга через грань своей стихии.
— Три года назад открылся межпространственный разлом в параллельный мир, который мы назвали Бездной.
— И вы с Маркусом тоже, — проговорила она, глядя перед собой.
— Эта магия другого мира, потому она воспринимается чужой.
Изабель кивнула, подтверждая свои ощущения. Я сделал шаг к ней, потянулся к ее рукам. А она вновь бросила затравленный взгляд к шкафам. Спросить или что-то сказать, я не успел. В комнату стремительно вошел Маркус, таща на спине мужчину. Плащ его был испачкан, местами порван, да и сам он демонстрировал синяк на скуле.
— Это же полицейский, — пробормотала она, взглянув на меня испуганно. — Что это значит, Николас?
— Не волнуйся, Изабель. Все в порядке. Так надо, — говорил уверенно, хотя внутренне был зол и раздосадован. Не так она должна была узнать правду.
— Зачем может понадобится похищать людей? — она обняла свои плечи руками, еще отступая от меня и затравленно оглядываясь.
Маркус же двинулся к нам, после чего положил мужчину в центр круга.
— Времени нет, — коротко бросил он.
— Изабель, — резко приблизившись, я развернул девушку к себе за плечи. — Мы должны помочь ему. Иди к себе, — вложил в ее ладонь связку ключей. — Я спущусь и все тебе объясню.
Изабель вновь неуверенно взглянула на бессознательного мужчину. Плечи ее дрожали и я всеми фибрами души ощущал ее тревоги, страхи и сомнения.
Коротко кивнув и уже не глядя на меня, Изабель бегом бросилась на выход. Сердце кольнуло беспокойством. Я даже сделал шаг за ней, но окрик Маркуса заставил очнуться.
— Быстрее, Ник.
Точно, сначала дело.