Наследница долины Рейн (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
— Ещё одни непредвиденные затраты, — задумчиво произнесла, забирая небольшую картонку, на которой витиеватыми буквами было написано приглашение на ужин по случаю дня рождения малышки Кей, — у меня осталось всего пять фарингов, которые закончатся уже сегодня, как только я отдам их Фани, чтобы она купила необходимые продукты. За кирпич выплатят только завтра… через три недели надо заплатить слугам. И это здесь ещё, а пропустить нельзя!
— Важная птица? — поинтересовался Кип, кивнув на приглашение.
— Дочь одного из учредителей банка, откажусь прийти — возникнут ещё большие пересуды, — усмехнулась, аккуратно положив обрамленную по краю золотым напылением карточку, — хотя они и так пойдут, подозреваю, меня и пригласили, чтобы посмотреть словно на редкую зверушку.
— Не ходи, — меланхолично пожал плечами Кип, — надо тебе слушать этих… господ.
— Надо, я должна показать, что у Рейн всё отлично, — проговорила, задумчиво постучав пальцами по столу, — что с продажей автомобиля?
— Завтра заберут и сразу отдадут всю сумму… наличными, — добавил секретарь, — не просто было продать его, те, кто хотел и мог приобрести, давно раскатывают на безлошадной.
— Я понимаю, и спасибо тебе, — благодарно улыбнулась мужчине, вполголоса протянув, — завтра рассчитаются за кирпич, завтра же выплатят за автомобиль… всё завтра. А Сефтон должен был вернуться уже сегодня. Надеюсь, его что-нибудь задержит в дороге, мне необходимо оплатить банку часть долга до его возвращения. Важно показать учредителям, что только я смогу восстановить предприятие.
— В Ранье Сефтон ещё не въезжал, мне бы сообщили, — проговорил Кип, чуть помедлив, добавил, — я попробую устроить так, чтобы у мсье Доумана случилась поломка, эти автомобили такие ненадёжные.
— Ты лучший, не знаю, чтобы я без тебя делала, — произнесла, положив на край стола свёрнутую в нужном месте газету, — Хокинс — рисковый парень, он высмеял графа Жортиса, завуалировано назвав его старым брюзгой.
— Что-то задумала? — предвкушающее прищурился Кип, забирая газету.
— Нам не помешают такие правдолюбцы, Сефтон скоро заявится, и начнётся игра посерьёзней. Фрэнк — мелкий пакостник по сравнению со своим отцом, я удивляюсь, почему до сих пор в поместье не заявился старший братец Ларк, та ещё мерзость и ничтожество.