Анастасия Милославская — «Скандальная история старой девы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скандальная история старой девы читать онлайн

Обложка книги Скандальная история старой девы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анне двадцать семь, и её последний шанс выйти замуж обернулся бедой. Свадьба сорвана, жестокий жених выжег истинность и отказался от беременной невесты. А родственники отвернулись, не забыв прибрать к рукам наследство.Теперь Анна старая дева. Бедняжку списали в утиль, отправив в земли безмужних. Анна бы сдалась, но я очнулась в её теле и готова бороться. Налажу быт и наведу свои порядки в землях безмужних. Даже если придётся выступить против бывшего жениха и отца моего ребёнка. Который сначала отказался от старухи-невесты, а теперь проходу мне не даёт.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но странно, что беседу о метке и волосах он продолжать не хочет. У него явно что-то на уме, он пришёл к какому-то выводу. Но со мной делиться не спешит.

Но мне нужно ответить. Мозг лихорадочно работает.

– Одна женщина помогла мне – дала чулки, которые облегчают ношение пыточных туфель лиры Дарины. Я хотела отблагодарить её тем, что помогу выполнить её работу, – коряво лгу я. – Но имя женщины не скажу даже под пытками.

Лишь бы Раде не досталось, вдруг он догадается, ведь видел нас вместе.

Но это единственное, что сейчас приходит мне в голову. После произошедшего я не в состоянии быть хитроумной и находчивой. У меня вместо мозгов каша, руки дрожат до сих пор.

– Что ещё за странная обувь?

Пожалуй, я ожидала другого вопроса.

Но надо же, дракон не слышал про знаменитые туфли – предмет особой гордости Дарины. Я коротко рассказываю Рагнару о них, а он внимательно слушает. И даже на удивление не перебивает.

– Покажи их, – приказывает он внезапно.

– Они не на мне, на фабрике выдали другую обувь.

– Значит, разуйся. Ты сказала, что они причиняют боль при ходьбе и натирают ноги. У тебя должны быть следы, я хочу увидеть.

Под внимательным взглядом Рагнара, я стягиваю обувь с железными носами и слегка приподнимаю платье.

Кожа выглядит удручающе, хоть я и пользуюсь мазью. Лучше бы мой малыш вылечил эти красные полосы и волдыри. Военачальник хмурится, разглядывая жуткий результат пыточных туфель.

– Обувайся, – приказывает Норд коротко.

Ну ещё бы… ему плевать. Подумаешь, каждый шаг отдаёт болью. Ерунда ведь… главное, чтобы старые девы были смирные и хорошо работали.

Когда обувь снова на моих ногах, я бросаю на военачальника вопросительный взгляд. Долго он меня ещё будет допрашивать?

– Расскажи свою версию событий на фабрике.

Я сухо описываю произошедшее, не забыв упомянуть, что было бы хорошо опросить не только тех, кого к нему подослала лира Дарина, но и остальных старых дев.

– Думаешь, я этого не сделал? Половина вопит о том, что ты их спасла. А вторая просит выгнать тебя, потому что ты ведьма, и котёл треснул из-за твоей чёрной магии.

– И ты поверил в худшее, как же иначе, – горько усмехаюсь я.

– Нет, я осматривал фабрику сегодня и сразу заметил, что оборудование старое и подлежит замене.

Подбор книги