Скандальная история старой девы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Скандальная история старой девы» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анастасия Милославская.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Скандальная история старой девы» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Анна, ты сейчас мачеху до нервного срыва доведёшь! Гости ждут нас в храме богини Лады, мы должны были уже давно выехать, чтобы успеть к началу свадебной церемонии, а тут вдруг приходит лекарь и говорит нам такое… скажи, что это просто ошибка, – всхлипывает пухлая женщина, которая и есть моя мачеха, судя по её словам.
Я прикладываю неимоверное усилие лишь бы смотреть не на жениха, взгляд которого буквально душит меня, а на невзрачного мужчину рядом с ним. Он, видимо, и есть лекарь.
На смену первой растерянности приходит возмущение.
– Зачем вы оговариваете меня? – обращаюсь я к лекарю.
– Досточтимая лира Анна, – лекарь поджимает губы, недовольно глядя на меня. – Вас ко мне вчера привела сестра. Вы жаловались на тошноту и лёгкие боли в животе. Я дал вам настойку и случайно услышал, что вы говорили сестре будто ребёнок не от военачальника Норда. Разве я мог смолчать и позволить греховнице плодить бастардов в законном браке?
– Что за бред? Я не могла такого сказать, потому что это неправда, – отрицаю я.
Касаюсь ладонью пока ещё плоского живота, всё ещё не веря, что у меня будет малыш. Меня раздирают противоречивые чувства.
– У меня с собой камень «сердце матери», – лекарь выуживает из кармана крупный серый кристалл. – Раз вы отрицаете, то возьмите его в руку. И мы узнаем правду. Если в ребёнке нет драконьей крови военачальника Норда, камень покраснеет.
Что ещё за «сердце матери»? И какая такая драконья кровь? Как же тяжело защищаться от нападок, когда в голове каша.
Лекарь сначала отдаёт камень моему жениху:
– Прошу, лир Норд.
Жених держит кристалл несколько секунд в своей огромной ладони, затем разжимает её, и камень прямо на наших глазах наполняется серебряными искрами. После чего военачальник протягивает его мне.
Я не спешу брать в руки странную штуку. Бросаю вопросительный взгляд на мачеху, но она в ответ лишь хмурит брови и раздражённо говорит:
– Это сильная магия, Анна. Если ребёнок правда от военачальника Норда, магия покажет. Ты же хочешь доказать, что лекарь неправильно понял ваш разговор? Так давай.
– Почему медлишь? Хочешь отказаться? – сквозь зубы чеканит жених, а затем делает ко мне шаг и вкладывает в мою ледяную ладонь кристалл.
Я инстинктивно хочу воспротивиться и разжать пальцы, лишь бы не трогать непонятную вещицу, магия настораживает меня. Но военачальник кладёт сверху свою огромную горячую ладонь, заставляя меня сжать камень.
От его касания мурашки ползут по руке, странное ощущение тепла разрастается в груди.