Джоанна Линдсей — «Любовь не ждет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь не ждет читать онлайн

Обложка книги Любовь не ждет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Две семьи, враждующие с давних времен, наконец решили примириться. И разумеется, самый удачный ход — поженить своих детей, Тиффани и Хантера. Правда, невеста в силу определенных обстоятельств никогда не видела жениха. Конечно, никто не собирается принуждать Тиффани, если ей не понравится Хантер. Волей случая девушка попадает на его ранчо и выдает себя за экономку. Хантер также не горит желанием жениться на изнеженной, по его понятиям, горожанке. Он влюбляется в молоденькую домоправительницу, не подозревая, что это и есть его нареченная…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

До ресторана оставался целый квартал, и она не собиралась пересекать улицу сейчас, когда над дорогой висело облако пыли, поднятое проскакавшим мимо всадником. Она сделала несколько шагов, прежде чем сообразила, что они приближаются к одному из городских салунов, перед которым слонялись без дела несколько мужчин, судя по виду, шахтеров. Собственно, они только что прошли мимо двух крепких мужчин, которые стояли, прислонившись к стене магазина. Они напомнили Тиффани о тех шахтерах, которые ранее своими пристальными взглядами пытались вызвать Хантера на ссору.

Возможно даже, это и были те самые…

Хантер издал досадливый смешок.

— Давненько я никого не убивал. Пожалуй, пора.

Тиффани тут же остановилась, хотя и подозревала, что он преувеличивает. Но ей не хотелось проверять справедливость этого пугающего утверждения.

— Давайте перейдем на ту сторону, — предложила она.

— Вы уверены, что не хотите, чтобы мы и дальше напрашивались на неприятности?

Заметив, что он ухмыляется, Тиффани едва сдержалась, чтобы не стукнуть его за пережитый испуг.

— Рад, что вы еще в городе, мистер Каллахан. Не могли бы вы уделить мне пару минут?

Обернувшись, они увидели мужчину средних лет. Его шляпа с жесткой тульей и узкими полями и дорогой деловой костюм больше подходили для большого города, чем для такого заштатного поселения, как Нэшарт. Одетый по моде, принятой на востоке, он так же выделялся из толпы, как и Тиффани. Она предположила, что это служащий Хардинга, о котором говорила Анна.

— Не думаю, — буркнул Хантер. Он явно знал этого человека и недолюбливал его. Два дюжих шахтера, которые стояли, прислонившись к стене магазина, подошли ближе и остановились в нескольких шагах позади хорошо одетого мужчины. — Если вам есть что сказать, вы знаете, где найти моего отца.

— Ваш отец не желает слышать разумных доводов. Как старший сын, вы могли бы повлиять на его мнение.

— Что заставляет вас думать, что у меня другое мнение? Ваши плавильные печи выбрасывают безумное количество сажи.

И нет никакого способа помешать ее распространению по нашей земле.

— Ранчо огромное, наверняка вам не нужно столько пастбищ. В качестве возмещения убытков вам предложили целое состояние.

— Ответ не изменится, Харрис. Почему бы вам не подвести черту и не убраться отсюда?

— Мы могли бы задать такой же вопрос вам.

Харрис повернулся и зашагал прочь, перестав изображать любезность. Служащий? Скорее правая рука владельца шахты.

Подбор книги