Ольга Дмитриева — «Кровь Пламенных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кровь Пламенных читать онлайн

Обложка книги Кровь Пламенных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Третья книга цикла. Ее род уничтожен неизвестным магом. Ее титул и земли теперь принадлежат другим. Ее цель — выжить и вернуть наследие предков. Но получить большую силу мало для…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Шкатулка с агатами.

Эльф поднялся с кресла, подошел к комоду и выдвинул верхний ящик. Аккуратно распахнул шкатулку. На черном бархате лежал треснувший посередине потухший камень. Магистр осторожно взял его в руки и заметил:

— Нужно большое искусство, чтобы восстановить его.

— Возможно, Ичби возьмется за это, — нехотя проговорил герцог. — Эта змеева девчонка испортила родовой артефакт первого уровня!

Магистр положил камень в шкатулку и вернул ее на место. Затем неспешно повернулся и сказал:

— Она давала Вам шанс уйти, герцог.

Пыталась сдержать силу, которую пробудили в ней вы.

— Она, вообще, не должна была обладать этой силой! — в голосе Фортео проскользнула бессильная ярость.

Эльф подошел к окну и продолжил:

— И здесь мы возвращаемся к моему первому вопросу. Кто рассказал вам о том, что леди Манкьери вышла из-под опеки Сага?

Фортео проводил глазами гостя и бросил:

— Принцесса Айлисия Джуби, урожденная герцогиня Ичби.

Магистр бесстрастно кивнул. В его следующих словах прозвучали нотки сарказма:

— И теперь ваше место занял Пиото.

Ставленник Ичби. Ни на какие мысли не наводит, герцог? И давайте подумаем о том, кто подсказал вам внести одиннадцатый пункт уложения в поединок? Принц Риовел, или, все-таки, его прелестная жена?

Лицо Фортео помрачнело. Герцог хрипло закашлялся и выдавил:

— Вы ошибаетесь. Подсказку про артефакты мне дал барон Эвебере Сид.

Пламенный почувствовал, как огненный смерч внутри начал недовольно ворочаться. Снова Сид.

— Адмирал уже в городе? — продолжил спрашивать он.

— Приехал на следующий день после того, как вы притащили эту девицу во дворец. — скривился Фортео.

— У девицы есть имя. Вы не в том положении, чтобы говорить о ней в подобном тоне.

— Хорошо, леди Манкьери, — с ненавистью выплюнул герцог. — Задавайте свой третий вопрос и убирайтесь из моего дома.

— Кто дал письмо, которое ваш сын передал Райге?

Казалось, Фортео был удивлен. Его брови поползли вверх, но ответил он быстро:

— Герцог Аурелио Сага.

Магистр остановился у прикроватной тумбочки герцога, рассматривая пузырьки со снадобьями.

— Вы не спросили его, почему он не хочет встретиться с племянницей лично?

Великий герцог дернул плечом и зашипел от боли.

— Какая разница? Наши семьи в родственных отношениях. Мне ничего не стоило это сделать.

— Вам хотелось убить ее самому. И вы давали шанс Сага вернуть девушку под свое крыло?

Какое-то время Фортео изучал лицо эльфа.

Подбор книги