Наталья Шнейдер — «Хозяйка старой пасеки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка старой пасеки читать онлайн

Обложка книги Хозяйка старой пасеки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
—Ты барыню убила! — услышала я, очнувшись в новом мире. Вот тебе и второй шанс. Но где наша не пропадала! Пока красавец-граф не надел на меня кандалы, отмою дом, займусь хозяйством, разведу пчел. Главное — не влюбиться, пока ищу доказательства своей невиновности. Но, кажется, с этим я уже опоздала.🐝Героиня с характером🐝Герой тоже не промах🐝Дом, сад и пчелы🐝Скандалы, интриги, расследованияПРОДЫ в 00 по Москве пять дней в неделю кроме вторника и пятницы
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Впрочем, я тоже вспомнила кое-что и торопливо добавила: — И, если вы снова начнете про разврат, я выставлю вас из дома в чем есть, наплевав и на гостеприимство, и на вашу должность.

— Не начну. — Он развернулся, заглядывая мне в глаза. — И я прошу прощения за бестактность. Я должен был выбирать…

— Забудем об этом, — поспешно перебила я, хотя прекрасно знала, что про себя буду припоминать этому, этому… еще долго.

— Что касается моей уверенности в том, что тать был мужчиной… Это опытный боевой маг. Очень опытный.

Барышень не учат боевым заклинаниям, и, даже если бы какую-то научили, отработать их в реальном бою было бы негде. И это главная причина, по которой я сомневаюсь в его личности.

— Савелий не служил. — Я вспомнила, что в этом веке слово «служба» означало не только воинскую, и добавила: — В смысле, в армии.

— Я проверю еще раз, но, насколько мне известно, нет. Обычно такие вещи не скрывают, а гордятся ими.

— Вы тоже не особо распространяетесь о своих подвигах.

Он поморщился, и что-то болезненное мелькнуло во взгляде.

— Варвара разболтала? Были бы подвиги, а так — недоразумение сплошное.

Я не стала спорить: видно было, что эта тема ему неприятна. Обвела рукой вокруг себя — магический огонек, зажженный Стрельцовым, осветил лавки, оставшиеся с вечера тазы и даже полное ведро чистой воды, которое мы с вечера поленились унести в кухню, решив утром поручить это Герасиму.

— На печи, должно быть, кипяток еще не совсем остыл. Я сейчас принесу и поищу для вас в кладовой что-нибудь вроде халата: все остальное вряд ли на вас налезет.

— Не утруждайтесь, — вежливо улыбнулся он. — Я вполне в состоянии нагреть кувшин кипятка.

— Но вы сражались и, возможно, устали.

— Какое там сражение! — Теперь его улыбка выглядела вполне искренней. — Так, перебросились парой огневиков. Даже прощупать друг друга не успели: появились вы с топором и пистолетом.

Я рассмеялась:

— Представляю, как это выглядело со стороны.

— Очень внушительно. Подозреваю, наш тать сбежал от вас, а не от меня.

Я хихикнула. Умеет польстить, зараза!

— А что это так дымило?

— Подушка, насколько я успел увидеть. Очень сообразительный мерзавец: минимум магии — и какой впечатляющий результат! Как и с нюхательными солями.

Может, это все-таки не Савелий? Управляющий не показался мне сообразительным. Или это он не видел в забитой Глаше настоящего противника?

Стрельцов протянул мне шаль."

"— Спасибо. И, правда, не утруждайтесь.

Подбор книги