Измена. Отбор для предателя (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Старуха не просто так пугала нас, хотя я надеюсь, днем, так близко к дороге их нет.
— Откуда ты знаешь?
— Это Шантонский лес, все про него знают, он простирается на сотни миль к югу от княжества.
Так вот где мы. Теперь понятно куда меня везут.
— Проклятье, — с досадой понимаю. что это совсем не в той стороне, куда мне нужно. Не в той стороне, где стоит дом моей покойной матери.
— Значит нас везут в северную обитель?
— Похоже на то… Ух ты, смотри.
Клементина нагибается и поддевает рукой большую ветку, утопающую в еловых иглах.
— Повезло тебе, — говорю я с улыбкой, — похоже я знаю. кто сегодня будет есть мясо.
— Забирай себе, — говорит она и машет рукой, — мне все равно не утащить ее.
Я знаю, что она лукавит и с легкостью утащит и эту ветку и еще две таких, и от того еще больше благодарна ей.
— Нет, так нельзя, я должна найти сама, — говорю я. — Ты иди, я догоню.
— Время на исходе, Элис, — говорит клементина, — лучше вернемся сейчас. Да постой же ты!"
"Слушая ее краем уха, я обыскиваю взглядом землю, но не могу найти ничего подходящего. В глаза бросаются лишь грибы и трухлявые пеньки. Я ускоряю шаг, все быстрее отдаляясь от остальных, пренебрегая болью, с каждым движением вознаграждающей меня за рвение.
— Проклятая старуха. Проклятая старуха. Проклятая старуха, — твержу я про себя, делая каждый следующий болезненный шаг.
И вдруг мой взгляд цепляется за что-то подходящее.
Нашла!
Прямо перед собой я вижу отличную кривую ветку, похожую на разветвленные оленьи рога. Я победно поднимаю ее над головой и оборачиваюсь, чтобы похвастаться перед Клементиной.
— Элис, уходи оттуда! — кричит она издали и бросает все, что нашла. После чего начинает карабкаться на ближайшее дерево, раздирая остатки своего пестрого платья.
— Что?…
Я оборачиваюсь и прямо перед собой вижу оскаленную морду черного волка.
Все мое тело окатывает волной леденящего страха.
10
Волк медленно делает угрожающий шаг навстречу, не отрывая от меня своих янтарных глаз.
Бежать уже поздно — это я понимаю сразу. Если я побегу, он прыгнет мне на спину и вонзит острые клыки в шею. Я не должна показывать ему свой страх, он должен видеть, что я не боюсь.