Яся Недотрога — «Идеальная жена боевого мага»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальная жена боевого мага читать онлайн

Обложка книги Идеальная жена боевого мага
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я? Замуж за этого невыносимого типа? Никогда! Он худший из мужчин, даже герцогский титул и статус одного из самых перспективных боевых магов Империи, его не извиняет.Никогда! Но вот мы стоим перед алтарём, и я уверенно подтверждаю желание связать себя узами брака. Инициатива моя. Жених явно хочет придушить, но молчит – потому что, невзирая на все разногласия, я обещала быть хорошей женой.Других причин жениться на девушке, которую терпеть не может, у него, разумеется, нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Какая разница? Арка, даже если она не работает, всё равно важный стратегический объект.

— Просто убери. И вызови кого-нибудь, чтобы ликвидировал дырки от гвоздей.

Муж посмотрел хмуро, а я добавила:

— И можно мне посмотреть на главную арку?

Теперь в его взгляде мелькнуло подозрение, причём направленное в правильное русло.

— Ты не артефактор — Ари, — зачем-то напомнили мне. — У тебя другая и, увы, очень посредственная магия.

Мм-м… А без шпилек нельзя?"

"Этот его тон, эта убеждённость в моей никчёмной, были отличным поводом забыть про родовое клеймо и махнуть рукой на все арки вместе взятые.

Но, во-первых, мне было чуточку интересно. Во-вторых, рано или поздно мы с Греем разбежимся, а я не хочу тащиться полтора месяца по непойми каким дорогам, чтобы добраться до цивилизации. А телепортационный кристалл, с помощью которого мы перенеслись в Нортейм, был всего один.

— Я в курсе. И что?

Грей сначала оскалился, а потом выдохнул:

— Хорошо. Только дальше без фокусов. Мне вот так, — он провёл большим пальцем над головой, — хватило истории с сайгирсом.

Я требую, чтобы это была первая и последняя неприятность.

— Я вышла замуж не для того, чтобы мотать тебе нервы, — поколебавшись, примирительно напомнила я.

Герцог кивнул. Он махнул рукой ожидавшему в дальнем конце обеденного зала слуге и, едва тот подошёл, распорядился насчёт арки.

Слуга почтительно поклонился, а я, отложив салфетку, отправилась на осмотр достопримечательности. Ну и что там? Ну и как? Найду ещё одно клеймо или нет?

* * *В отличие от городской, арка, расположенная на территории замка, масштабами не поражала.

Через ту, первую, могло пройти осадное орудие, а в эту даже всадник протиснется с трудом.

Впрочем, логично. Замок герцога — прежде всего крепость, и уровень безопасности должен быть высоким. Чем меньше арка, тем меньше вероятность, что через неё проникнет какой-нибудь перегруженный оружием враг.

Арка находилась на первом этаже, в отдельном зале. Причём в зал выходили ещё и бойницы — на случай появления незваных гостей.

Сколько народа могло разместиться в соседних помещениях я не знала, но уровень паранойи предков Морвеля мне понравился. Лучше перебдеть и показаться негостеприимным, чем пустить кого попало через портал.

Удовлетворённо осмотрев зал, я направилась к арке. Скрытая от непогоды, она сохранилась гораздо лучше, чем арка на площади. Жаль от силовых волн, которые сбили настройки, стены не уберегли.

Подбор книги