Ната Лакомка — «Я (не) ведьма»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я (не) ведьма читать онлайн

Обложка книги Я (не) ведьма
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Я — Кирия Санлис, незаконнорожденная дочь короля.У моих сестер есть все, у меня — ничего.Мачеха мечтает отправить меня в монастырь, а отец смотрит, как на досадную ошибку юности. Я давно не верю в сказки и совсем не верю в чудеса. Но однажды в мою жизнь ворвался он — суровый воин севера, и я узнала, что феи существуют, в ночи прячутся демоны, чтобы отведать моей крови, а любовь — это колдовская сила, от которой нет спасенья.И еще мне сказали, что я обладаю неким таинственным даром и должна спасти целое королевство.Но это не так.Я — не ведьма. Совсем не ведьма!В тексте есть: тайны, любовь и страсть, вынужденный брак, любовное фэнтези, женский роман
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Упрекаете в трусости? — тихо спросил он, касаясь губами моего уха. — Хотите, чтобы я забыл о чести? Решили помучить меня?

От него пахло вином и смолой, и еще свежей хвоей.

Создавая хоть какую-то преграду между нашими телами, я успела выставить руку, и теперь ладонью чувствовала, как тяжело бьется его сердце.

В самом деле — чего я хочу? Чтобы он бросил меня поперек седла и умчал в далекую даль?

Дверь спальни скрипнула, и мы с Эдейлом шарахнулись в разные стороны. Из спальни вышла горничная и пошла в другую сторону, не заметив нас, подсвечивая себе плоским светильником.

Я услышала взволнованные голоса сестер, и бросилась туда, как будто спасала собственную жизнь.

Но на самом деле мне ничего не угрожало, и сэр Эдейл не бросился за мной следом. Я влетела в спальню и промчалась к своей кровати, ни на кого не обращая внимания.

Первым моим желанием было рухнуть на постель и задернуть полог, чтобы отгородиться от всех. Но моя кровать была занята.

На ней лежало самое красивое платье из всех, что мне приходилось видеть за свою жизнь.

Оно было сшито из пурпурного бархата, по последней моде — юбка-колокол чуть приподнималась впереди, показывая нижнюю юбку тоже красного цвета, но более темного оттенка. И подол, и отложной воротник, и рукава были украшены по краю галуном, а сама ткань расшита золотом, отчего платье сияло и переливалось, как солнце. Более роскошного наряда нельзя было вообразить, и это великолепие поразило и ослепило меня. Я на мгновенье прикрыла глаза, а потом оглянулась.

Мои сестры сидели на скамейке, рядком — смирные, как голуби на жердочке. А на другой скамейке — возле моей кровати, сидели три незнакомые мне дюжие девицы, больше похожие на переодетых рыцарей. Та, что сидела в центре — в белоснежном чепце с отворотами, с красными, как осенние яблоки, щеками, встала мне навстречу и поклонилась. На ней было простое коричневое платье, но передник был оторочен тончайшими кружевами.

Следом за ней поднялись и две другие девицы, а румяная представилась:

— Меня зовут Эдит, миледи.

Эдит Брумфилд. Меня назначили вашей горничной, если вам угодно. А это — Хайди и Бет, — она повернулась в одну сторону и в другую, указывая, какую девицу как зовут. — Они тоже горничные. Если вам угодно.

На мой взгляд, все трое были похожи, как родные сестры, но я на всякий случай кивнула и ткнула пальцем в сторону бархатного платья, не в силах даже спросить, откуда такое великолепие.

Подбор книги