Ната Лакомка — «Я (не) ведьма»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я (не) ведьма читать онлайн

Обложка книги Я (не) ведьма
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Я — Кирия Санлис, незаконнорожденная дочь короля.У моих сестер есть все, у меня — ничего.Мачеха мечтает отправить меня в монастырь, а отец смотрит, как на досадную ошибку юности. Я давно не верю в сказки и совсем не верю в чудеса. Но однажды в мою жизнь ворвался он — суровый воин севера, и я узнала, что феи существуют, в ночи прячутся демоны, чтобы отведать моей крови, а любовь — это колдовская сила, от которой нет спасенья.И еще мне сказали, что я обладаю неким таинственным даром и должна спасти целое королевство.Но это не так.Я — не ведьма. Совсем не ведьма!В тексте есть: тайны, любовь и страсть, вынужденный брак, любовное фэнтези, женский роман
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А почему бы и нет? Вот он — замечательный способ потребовать то, что принадлежит мне по праву.

Сэр Раскел подошел ко мне, приглаживая волосы, встал рядом — справа и чуть впереди, и оглянулся через плечо:

— Только не наговорите глупостей, — шепнул он сердито. — Это король, а не исповедник.

Я постаралась взглядом выразить все, что о нем думаю, но Раскел уже отвернулся, а в зал вошел его величество верховный король, в окружении товарищей и слуг. Мы все приветствовали его поклоном, но я не удержалась и подняла голову, чтобы посмотреть — какой он, верховный король.

Король Альфред оказался приятным на вид молодым мужчиной. Ему не было еще тридцати, а выглядел он и того моложе. Румяное лицо, опушенное каштановой бородкой, сияло благожелательностью, и он сразу заметил сэра Раскела и подошел его поприветствовать.

— А! Ты еще жив, старикан! — заявил король и заключил сэра Раскела в объятия. — И ты здесь, Рэндел! Рад тебя видеть. Надеюсь, монастырь не слишком изменил тебя!

Я наблюдала эту встречу, испытывая удивление и раздражение.

По моему представлению, король не должен был вести себя, как заезжий рыцарь.

— А где старина Чед? — король завертел головой. — Я ждал, что он встретит меня еще на границе.

— Милорд отбыл по срочному делу, — сказал сэр Раскел очень обыденно. — Мы не успели оповестить его о вашем визите. Вряд ли он вернется до конца недели, ваше величество.

— Печально, — было видно, что король и в самом деле огорчен.

— Я хотел увидеться с ним, и с его леди. Говорят, она очень красива.

— Миледи Кирия здесь, сир, — ответил Раскел со спокойным достоинством. — Милорд уехал один.

— Здесь? Где же она? — воскликнул король, как мальчишка на ярмарке, ожидая появления бродячего кукольного театра.

Сэр Эдейл и сэр Раскел расступились, давая мне дорогу, и мне пришлось выйти вперед и поклониться.

— Миледи Кирия, — представил меня сэр Раскел.

Неприкрытое восхищение в глазах короля Альфреда смутило меня, как и его неожиданное молчание.

— Доброго вам утра, ваше величество, — сказала я, потому что пауза очень уж затянулась. — Надеюсь, ваше путешествие было приятным, как и будет приятным пребывание в замке Флёр.

— В этом я даже не сомневаюсь, — произнес король галантно, а потом поцеловал мою руку, хотя по этикету это я должна была поцеловать руку сюзерену. — Гарольд! — позвал он.

Подбор книги