Адель Хайд — «Графиня Затерянных островов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня Затерянных островов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Графиня Затерянных островов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юность, новый мир, новое тело… тюрьма, смерть, чужие тайны и интриги. Все меняется, когда в тело юной аристократки попадает Изабелла Юрьевна. Она все решит. ХЭ неизбежен.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В доме барона фон Штаффа было уютно, сам барон и его супруга, которая напоминала пышную сдобу, потому что была небольшого роста и вся такая круглая, с вечной улыбкой на круглом румяном лице, очень хорошо относились к девочке. Супруга барона, госпожа Эльза, даже жалела Катрину, потому что Катрина не могла говорить и даже наняла ей служанку, которая знала язык немых и могла её обучить. Дома, у барона Туйского Катрина немного обучалась языку немых, но барон не оставлял надежды, что девочка заговорит, поэтому не слишком уделял этому внимание.

К н и г о е д. н е т

Новая гувернантка понравилась Катрине, она зорко приглядывала не только за ней, но и за детьми фон Штаффа и не давала вредному сыну барона её обижать. Мальчишка всё время норовил что-то напакостить, или жука на спину посадит, или лягушку подкинет, а несколько дней назад поставил подножку, отчего Катрина упала и больно расшибла коленку. А ещё он назвал её «арестанткой» и обидно смеялся. Но с приходом новой гувернантки всё изменилось, Катрина заметила, что та ловко подставила подножку баронету, когда тот пытался разрушить замок, который строила из песка Катрина.

Гувернантка проводила девочку до комнаты и зашла с ней, чтобы помочь ей приготовится ко сну, отослав служанку. И вдруг вытащила из кармана куклу, её старую куколку, которая осталась в доме у барона Туйского. Глаза Катрины широко распахнулись и с губ уж был готов сорваться вопрос, но гувернантка прижала к своим губам указательный палец в жесте тишины и подмигнула Катрине.

Она отдала девочке куклу и жестами показала, что не надо раздеваться, а надо ждать кого-то, кто придёт через окно и ничего не бояться.

Сначала Катрина лежала, боясь уснуть и пропустить то, что обещала ей гувернантка, но вскоре сон сморил девочку. А ещё через какое-то время окно тихо отворилось и в комнату проникли двое. Один из пришедших подошёл к кроватке и тихо произнёс: Катрина, сестрёнка, просыпайся.

Дом барона фон Штаффа

Когда мы влезли в комнату Катрины, благо, что комната находилась на втором этаже и Диб довольно легко затащил меня наверх.

Сама бы я вряд ли так ловко поднялась по верёвке. Надеюсь, что выходить мы будем через главный вход, иначе я не представляю, как спускаться вместе с сестрой.

Я подошла к кровати, на которой спала девочка. Какая же она всё-таки мелкая, не скажешь, что ей уже десять лет. Бедный ребёнок— подумала я и у меня на глаза навернулись слёзы.