Графиня Затерянных островов (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Но после того, как выговорилась, стало легче.
Поиски Мордье не дали результатов, зато было найдено две телеги, нагруженные разными ценностями из имения и не только. Фредерик и Георг что-то обсуждали с бароном и капитанами отрядов, думаю, видимо, готовились встретить «покупателя» и возможно поймать Мордье. Я же решила вернуться в поместье барона, потому что здесь, в имении, всё было осквернено и мне было противно от одной мысли, что придётся спать в комнате, где, возможно, ночевали бандиты или Мордье.
Я, Скандр и Ганеш, а также несколько солдат, которых барон выделил мне в сопровождение, поехали обратно в поместье барона Туйского.
Когда мы въехали во двор, меня поразило, что не было света. Как-то странно, обычно люди барона заботятся о своём господине и по идее должны были ждать его возвращения.
— Что-то не то леди — тихо произнёс Скандр
— Спокойно, делаем вид, что ничего не произошло — ответила я и рукой показала остальным быть настороже.
Я постучала, потом крикнула — Мсьё Крокин, Жан, — так звали старичка-дворецкого — это я Изабелла, откройте.
Сначала ничего не происходило, потом раздался скрипучий голос Жана — леди Изабелла, вы одна?
— Да, Жан, я одна, барон остался в имении с господами Фредериком и Георгом — я решила не вдаваться в подробности того, что со мной мои верные люди
— Тогда я открываю — ответил дворецкий и я услышала, как за дверью зашаркали его ноги.
Знаками дала понять Рыжему и Ганешу, чтобы действовали по ситуации, но по их напряжённым лицам поняла, что они уже и так были готовы к разным неожиданностям.
Дверь открылась, и я вошла, и почти сразу же меня схватили сзади за руки и приставили пистоль к голове. Дворецкий же упал на колени и запричитал — Лели Изабелла, простите, он меня заставил… И вдруг хватка ослабла, я почувствовала, что меня больше никто не держит.
— Ловко ты его, надеюсь, что он ещё жив
— Не волнуйтесь госпожа, такие от удара по макушке не умирают — улыбаясь, явно довольный своей задумкой сказал Скандр.