Екатерина Гераскина — «Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) читать онлайн

Обложка книги Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пару лет назад я попала в новый для меня мир, сразу угодив в особняк герцога. Казалось, это просто судьба. И неважно, что я — человек, а он — чистокровный оборотень, по ее воле мы полюбили друг друга. Тогда я еще не понимала, что значит Зов Луны, и как камень в небе может влиять на выбор оборотня. К сожалению, наше счастье продлилось недолго. В замке неожиданно появилась его истинная, и начался мой персональный ад. Мне пришлось уйти, но я сильная и смогу пережить потерю. Только я еще не знала, что для этого мне придется тоже стать волчицей, встретить свою пару и столкнуться с прошлым уже в новом обличии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне показалось или я услышала звериное рычание? Но убедиться в том, что это не слуховые галлюцинации, не успела. Меня тут же подхватили за локоть и повели в сторону отеля.

Мы шли по дорожке, усыпанной сиренево-белыми головками ирисов. И с каждым шагом отчего-то мужчина становился все более раздраженным. Я помалкивала, ведь совершенно не понимала для чего Вильям подарил мне розы.

— Лорд, не стоило дарить мне цветы.

— Отчего же? — не сразу ответил мне лорда Краспери, показалось, что он мыслями был не здесь.

— Вы так решили меня отблагодарить за показания? Но в них не было ничего сверхъестественного или важного, — повернула голову, стараясь уловить эмоции, проскальзывающие на породистом лице аристократа.

Тот нахмурился.

— Вы думаете, что это моя благодарность и даже не допускаете мысли, что можете понравиться мне? — Вильям открыл передо мной дверь отеля.

— Как-то это внезапно… — слегка закашлялась я, не ожидая такой откровенности.

Мужчина лишь смерил меня странным, весьма откровенным и даже жадным взглядом.

Я поспешила отвернуться.

Внутри нас встретила тишина. Сальма и Сиена замолчали на полуслове, округлив рты в немом «ох». Я закатила глаза на реакцию нашего маленького коллектива.

Я пригласила Вильяма присесть в зону отдыха, сама же скралась под молчаливое сопровождение девушек на кухне и попросила вазу.

Наша главная кухарка также застыла, а потом начала искать что-то подходящее. Пришлось даже выбирать. Ассортимент был разнообразным. От кастрюли до ведра.

— Откуда бы у нас взяться такой вазе! Это же целый… пук роз! — взмахивала руками дородная, но очень добрая, хотя местами и ворчливая Лида.

— Говоришь как о соломе, — хохотнула я.

— Ну а как же! Как можно тратить такие деньжищи на то, что через пару-тройку дней завянет.

Я лишь рассмеялась. Потом указав на кастрюлю, рассудив, что в ней букет не будет оскорблять тонкое эстетическое чувство благородного аристократа, попросила кухарку помочь мне.

Под ошалевшим взглядом Вильяма Лида громко со стуком опустила пятилитровую кастрюлю на массивную столешницу, чуть было не расплескав воду и, фыркнув на ужасное расточительство богатея, удалилась.

Я же виновато пожала плечами и водрузила во вместительную хромированную посудину цветы.

— У вас нет… вазы? — прокашлялся глава тайной канцелярии.

— К сожалению, — я развела руками. — Я не думала, что когда-нибудь доведется получать такой огромный букет.

— Наверное, я должен радоваться этому факту.

— Наверное, — непринужденно пожала плечами.

Подбор книги