Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Возгорание было сильным и с многочисленными очагами возгорания. Как выяснил Прим, наемник, которого оставлял в особняке Раймонд, возгорание происходило на трех этажах особняка в разных местах. Потушить все работники просто не успевали. С трудом, но удалось спасти слуг. Некоторых из них отправили в лечебницу, залечивать ожоги и устранять последствия того, что те надышались угарным газом. Оказалось без жертв среди оборотней Раймонда. Однако… экономку и его лжеистинную спасти не успели. Те уже были мертвы.
В том, что поджог был совершен, чтобы избавиться от свидетельниц, мы даже не сомневались. Только вот где теперь искать ниточки? Хотя одна по-прежнему оставалась…
На пепелище нас встретили Прим и Гарольд.
Я тепло обняла мужчину и сжала его руки. Тот даже не удивился, увидев меня."
"— Я рад тебя видеть, Виктория. Ты наш лучик, — а потом он втянул носом запах и заулыбался еще шире. Я почти покраснела. — Ты стала волчицей. Переродилась. Значит ли это…
— Да. Вильям и Джереми мои истинные, — я обернулась, чтобы посмотреть на них. Трое моих мужчин подошли к Приму. А на обломках уже работала бригада и разбирала завал.
— А… наш альфа? Или мне показался его запах на тебе? Прости, нос забит, из-за гари совершенно не могу понять?
— Никак не могу привыкнуть к вашей прямолинейности, — покачала я головой, но призналась честно. — Да. Мы решили замкнуть круг.
— Я поздравляю тебя! — еще крепче сжал мои руки Гарольд. — Обязательно надо рассказать всем! О лучшей хозяйке мы и мечтать не могли!
— Ладно, тебе. Не хвали меня. Да и пока лучше не распространяться об этом.
— Да. Ты права, — Гар свел брови к переносице и нахмурился, кивнул в знак того, что понял. — В любом случае прими мои поздравления.
— Гарольд! — окрикнул его Раймонд и тот, еще раз тепло улыбнувшись мне, отошел к альфе.
Был рассвет. Я вдыхала влажный предрассветный воздух. Пожалела, что не взяла с собой жакета. Джереми словно почувствовал мои мысли. Он отошел от компании мужчин.