Drama Queens, или Переполох на школьном балу читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
И Хитклифф произнес:
– Кофе? Облеас? Горячий шоколад?
Кэтрин понятия не имела, что означает «облеас», но на всякий случай замотала головой:
– Ой, нет, неудобно, ты что! Да и вообще…
как‑то…
– Будет воспринято почти как личное оскорбление, – прошептал он, шагнув к ней и чуть наклонившись.
– Ты же помнишь, что я просто катастрофа по части милого общения? И да, у меня плохо, все очень плохо с испанским. Без-на-деж-но.
– Не думаю, что это станет проблемой, – улыбнувшись, покачал головой Хитклифф, явно подталкивая девушку в сторону дома.
И Кэтрин сама не знала, почему это так ее пугало. Может, из‑за того, что почти не сопротивлялась?
Дом выглядел совершенно обычно. Пусть это был и не один из тех роскошных особняков с улицы Уилсонов или Джонсонов, но ухоженный и аккуратный. По крайней мере, порядка на газоне было в сотню раз больше, чем у нее самой.
– Давно вы здесь живете? – спросила она у порога.
– Пару лет."
"– А до этого?
– Гораздо южнее.
Какой глупый вопрос, Деполе ведь городок маленький, а такого, как Хитклифф, сложно не запомнить.
Странно, что она раньше об этом не подумала.
Расстегнув куртку, Кэтрин огляделась по сторонам. На стенах висели фотографии. Такое количество, что во всем ее доме, включая архивы за три поколения, не найдется столько. А потом услышала вопрос по‑испански, пойманная хозяйкой дома за разглядыванием. Боже, наверняка мама Хита решила, что для Кэт этот язык такой же родной, как и для нее. Логично, что они приглашают в гости «только таких» девушек.
Кэтрин попыталась вспомнить уроки испанского с мисс Кордоной, но не могла воскресить в голове ни слова. Эти занятия всегда крайне плохо ей давались, так что при первой возможности она исключила их из собственного расписания.
– Хитклифф, – негромко позвала она, понимая, что без переводчика точно не обойдется. – Ты не мог бы мне помочь? Передай, пожалуйста, своей маме, что мне очень приятно, что она меня пригласила.
Стряхнув с головы снег, он повесил на крючок куртку и произнес:
– Мама, Кэтрин говорит, ей очень приятно, что ты ее пригласила.
– Приятно познакомиться, Кэтрин, – улыбнулась женщина. – Мы всегда гостям только рады.
– О боже, – прижала она ко рту руки.
Но все лишь рассмеялись.
– Я сделаю кофе.
Женщина ушла, а Кэт толкнула Хитклиффа в бок, заметив громким шепотом:
– Неужели нельзя было сказать, что вы дома говорите не только по‑испански?
Но тот лишь рассмеялся:
– Слушай, Кэт, но это же очевидно.