Дядя самых честных правил 9 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
— Что тебе не понравилось?
— Ты выдвигаешь невыполнимые условия и строишь из себя архимага из сказки. Дешёвые угрозы, Констан, не сработают.
— А скажи, Диего, ты знаешь хоть одного мага с Талантом, кто может утопить дворец? Не разнести в щепки, на это сил у любого дурака хватит, а передвинуть в море.
Она хмыкнула.
— Твоя правда, нет таких Талантов.
— Уверен, синьоры из Совета десяти тоже об этом знают. А ещё они наверняка слышали, что я сделал с бунтовщиками в Петербурге. Так что мои «дешёвые» угрозы стоят гораздо дороже, чем тебе кажется.
Она снова хмыкнула, но уже не так уверенно. Посмотрела на меня внимательным взглядом и пожала плечами.
— Поверю тебе на слово. Только разреши найти нам лодку, прежде чем будешь топить, я не хочу ещё раз плавать в грязной воде.
— Договорились. А теперь позови Дмитрия Ивановича, он мне нужен.
* * *"
"Киж выслушал инструкции с удивлением и немедленно отправился в город. А я пошёл в номер и воспользовался затишьем, чтобы подремать. У меня была полная уверенность, что вечером предстоит долгий разговор с двумя наглыми итальянцами.
Насколько я могу судить, под Масками скрывались молодые дворяне из старых и влиятельных родов. И отдавать их мне на расправу никто не осмелится. А вот заплатить отступные из казны они легко согласятся. Не свои же отдавать!
Я прекрасно видел, что Венеция деградировала. Из могущественного государства она превратилась в мелкую республику, растеряла былую славу и стала большим игорным домом. Не думаю, что среди тех, кто правит городом, есть люди, способные начать противостояние со мной.
Мы с Таней отлично выспались, отдохнули и закатили небольшой пир. Сняли на вечер всю ресторацию на первом этаже и заказали все деликатесы, какие мог предложить повар. Ну а что? Может, больше не представится случая попробовать их рыбные блюда, коими они так гордятся. Мурзилке подали тунца, до которого он оказался большой охотник, а Киж с Диего дегустировали дары винного погреба.
Но не прошло и часа, как хозяин гостиницы подошёл ко мне и сообщил, что явились посланцы Совета десяти.
— Зови, — милостиво махнул я рукой, — нам как раз не хватает развлечений.
Андолини, едва вошёл в зал и увидел богато накрытый стол, поморщился и отвёл взгляд. А вот Пьюзо, наоборот, одобрительно кивнул и причмокнул губами.
— Садитесь, синьоры! — улыбнулся я им.