Шелли Брэдли — «Декадент»: читать онлайн бесплатно полную версию

Декадент читать онлайн

Обложка книги Декадент
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кимбер выпалила: – Ты не посмеешь.

Но она знала, что еще как посмеет. Раздражение отравляло ее мысли. Дик был просто высокомерным сукиным сыном. Тем не менее, даже когда она думала об этом, низ живота Кимбер наполнялся странным трепетом… Нет, это не могло быть возбуждением.

- Ты не имеешь права.

Он пожал плечами.

- Уверен, что получу от этого наслаждение.

Адам встал между ними.

- Как бы мне ни хотелось понаблюдать за всем этим, но в клубе не приемлемо никакое насилие или обнаженка. Так что займитесь этим снаружи.

Кимбер развернулась к парню, ее челюсть отвисла. Быстро же этот болван забыл о ней, и одним предложением бросил ее на растерзание волкам. Вот она - мужская солидарность в действии.

- Знаете что? А не пойти бы вам всем на хер?! Я домой.

Братья Катрель рассмеялись.

С бушующей в крови яростью девушка ринулась к выходу. Какие же они все кретины!

Но она была не настолько глупа, чтобы думать, что Дик оставит все как есть. Он последовал за ней; она ощущала его в двух шагах позади.

Будь проклят этот мужик.

Добравшись до дверей клуба, она услышала, как на танцполе снова зазвучала музыка. Кимбер нашла взглядом самого большого вышибалу из выделяющейся тройки мужчин, стоящих у двери, и улыбнулась ему.

- Не мог бы ты проводить меня к моей машине? Меня преследуют, - повернув голову, она через плечо весьма недоброжелательно взглянула на Дика.

- Ох, сладенькая, - промурлыкал Дик, обернув руки вокруг нее, - не кипятись.

Прежде чем девушка успела сказать ему, куда он может засунуть свой комментарий, и поведать охраннику, что Дик и был тем раздражающим незнакомцем, сумасшедшим сталкером - в чем-то - как тот притянул спутницу к себе и, склонив голову, остановил каждое яростное слово на кончике её языка взрывным поцелуем. Кимбер напряглась, но спустя несколько мгновений все, о чем она могла думать, был Дик. Горячий мужчина, преисполненный страстью, пропитанный грехом, захватил её чувства.

Его рот уговаривал её сдаться, на что девушка сопротивлялась. Она действительно пыталась. Несмотря на ярость, циркулирующую по телу, Дик провоцировал знакомые скачки пульса, прилив желания, подавляющие её протест.

Нежными движениями губ, медленной лаской языка, мягким скольжением ладоней вниз по спине девушки - он окутывал её желанием – и не только ее. Его собственное было столь осязаемо, что она ощущала вкус его возбуждения на своем языке.

Подбор книги