Шелли Брэдли — «Декадент»: читать онлайн бесплатно полную версию

Декадент читать онлайн

Обложка книги Декадент
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда он прижал Кимбер к себе, желание между ее ног, что спало всю ночь, проснулось с удвоенной силой.

- Ты в порядке? - спросил он.

- А ты?

Голубые глаза посмотрели на нее с беспокойством.

Она попыталась перефразировать вопрос:

- Если Люк и я…?

Он бросил быстрый взгляд на своего кузена, глядя ей за спину. За это мгновение она увидела сначала колебание, затем смирение.

- Да. Мы делимся. Это не секрет.

Может, это и не было секретом, но его согласие на то, что она будет вытворять дикие вещи с Люком, показалось сомнительным.

Она хотела продолжить и надавить на Дика, но природа взяла свое.

Пока девушка накидывала белый халат и мчалась через холл, чтобы позаботиться о своих нуждах и почистить зубы, Кимберли размышляла о реакции Дика. Казалось, он не был уверен, что хотел делиться ею, но чувствовал себя вынужденным сделать это по какой-то причине, о которой она не знала. Она хотела поговорить с ним.

Люк был убежден, что если она сможет уговорить его заняться с ней любовью, то он расскажет ей о своем прошлом.

Но ее женская интуиция и опыт многолетнего проживания рядом с военными подсказывали, что это будет не так-то просто. Военные из специального подразделения обучались не разглашать секретную информацию ни под психологическим давлением, ни под пытками. Даже если она применит все свои лучшие методы, чтобы добиться от него ответа, ей не верилось, что она сможет развязать ему язык.

""Что теперь?""- Кимбер покачала головой.

Казалось, ей ничего не оставалось, кроме как плыть по течению и посмотреть, чем все закончится.

Не ее стратегия. Полковник всегда предпочитал тщательное планирование, но жесткие времена требуют жестких мер... Убрав зубную щетку, она снова помчалась через холл.

Люк лежал на середине кровати, словно паша, ожидании прихода женщины, которая удовлетворит все его желания. Было легко представить его своего рода принцем пустыни, с длинными, темными волосами и грешными карими глазами с интригующим прищуром.

И милями золотистой кожи.

- Иди сюда, сладкая, - пробормотал он, протягивая к ней руки.

Небольшая боль поселилась в ее теле, разрывая ее на части: на привязанность и возбуждающее желание. Как мучительно.

Она заботилась о Люке. Сможет ли она когда-нибудь полюбить его так же сильно, как тот бушующий лесной пожар, охватывающий ее всепоглощающим вихрем эмоций, когда рядом был Дик?"

"Девушка нерешительно вошла в комнату. Кимбер почувствовала Дика, затем повернулась и увидела его в углу, молчаливого и настороженного.

Подбор книги