Шелли Брэдли — «Декадент»: читать онлайн бесплатно полную версию

Декадент читать онлайн

Обложка книги Декадент
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он познал это чувство впервые за много лет.

В этот момент Кимбер воочию могла увидеть, что именно представляла из себя его жизнь... Внезапно он возненавидел тот выбор, что сделал.

- Джек!

Морган возмущенно окрикнула мужа и покраснела от гнева.

- Ох, черт. Я прошу прощения.

Джек похлопал его по плечу, выглядя расстроенным.

- Я чувствую себя таким мудаком.

- Ты мудак и есть, - прорычал Дик.

Что еще он мог сделать?

Джек не знал, что объектом защиты будет женщина.

Он не знал, что Кимбер будет в пределах слышимости, когда открывал свой рот.

Джек протянул руку Кимбер, чтобы помочь ей подняться на деревянный помост.

- Добро пожаловать, мисс. Я знаю, что у Вас трудные времена, но Дик является одним из лучших специалистов в личной безопасности. Здесь, за тридевять земель от всего, с ним... Вам будет безопаснее, чем где бы то ни было ещё.

Кимбер, широко распахнув глаза, с неохотой подала руку Джеку. Он взял ее под локоть, чтобы направить на маленькую платформу, освещенную этим влажным туманным вечером только одной шестидесятиваттной лампочкой.

- Спасибо, - выдавила она наконец.

Джек кратко пожал руку Люку, затем помог войти в дом Кимбер.

Дик наблюдал за небольшой компанией внутри помещения и спрашивал себя, что же, черт возьми, произойдет дальше.

Сейчас, когда уберег Кимбер от непосредственной опасности, он должен был посмотреть правде в глаза.

Во-первых, он заботился о ней гораздо больше, чем должен был.

Во-вторых, она, по-видимому, разорвала помолвку, и это, как говорил его голодный член желающему иллюзий мозгу, вновь превращало её в законную добычу.

В-третьих, они с Люком собирались находиться в этом четырехкомнатном коттедже с ней в течение нескольких дней, а возможно, и недель.

В-четвертых, он хотел Кимбер больше, чем хотел кого-либо в своей жизни.

Это все жутко выбивало его из колеи.

Проведя рукой по лицу, Дик неохотно направился внутрь.

Мягко опустившаяся на его предплечье рука удержала его. Морган.

Ешё недавно Дик задавался вопросом, не влюблен ли он в веселую покорную рыженькую, даже учитывая, что та принадлежала Джеку и они были женаты уже почти три месяца.

В прошлом, как только он заходил в комнату, где находилась Морган, он возбуждался в течение тридцати секунд или того меньше.

Три минуты назад, смотря на Кимбер, несмотря на ее настороженность и шок, он напрочь забыл о присутствии Морган. Он не хотел знать, что же такое проницательная Морган собирается ему сказать.

- Боже, я так сожалею, что Джек ляпнул лишнего.

Подбор книги