Алиса Ардова — «Брак по-драконьи (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по-драконьи (СИ) читать онлайн

Обложка книги Брак по-драконьи (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что будет, если взять героиню — мага-портальщика, героя — дракона, Новый Год, Академию Магии и перемешать? Интересный коктейль? А если взять трех авторов, каждый из которых попробует создать на эту тему собственную сказку? Заманчиво? Три совершенно разные истории, которые могли бы произойти в параллельных мирах под Новый Год, когда возможно любое чудо. Исходные данные одинаковые: герои просыпаются вместе и ничего не помнят, а вот дальше сюжет у каждого автора развивается по-своему. Легкая, веселая, несерьезная история.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава 5"

"Полночь застала нас с Мартой на подоконнике нашей комнаты в общежитии. Тесно прижавшись друг к другу и закутавшись в широкий пушистый плед — один на двоих, мы отхлебывали из больших керамических кружек давно остывший травяной чай и лихорадочно листали книги о драконах.

Вчера, пока я ужинала, общалась с родственниками и, не забывая улыбаться, вежливо выслушивала мамины советы с наставлениями, подруга успела подобрать нужные артефакты в хранилище и рукописи в библиотеке. Как моя тень, она имела свободный допуск во все помещения, чем с успехом и воспользовалась.

И вот теперь, вместо того, чтобы отсыпаться перед экзаменом, мы, немного уставшие, изрядно помятые, но полные энтузиазма и жажды знаний, нетерпеливо перебирали добытое сегодня вечером богатство, зачитывая друг другу самые интересные фрагменты.

Начали мы с «Вестника этхорского императорского дома» десятилетней давности, невесть как затесавшегося в нашу семейную библиотеку, но ни портретов самого великого драконьего императора Анира Анхагара, ни изображений его родственников так и не нашли.

— Логично, — бодро прокомментировала подружка. — Вы, Дагвины, тоже не спешите выставлять на всеобщее обозрения свои лица.

— У нас дар и фамильный артефакт… Вот, — я дотронулась до амулета, который отключился, как только я покинула дворец, и сейчас бездействовал. — А у них, насколько мне известно, ничего подобного нет.

— Может, и нет, — не стала спорить Марта. — Но это не мешает правящим драконам с успехом скрывать от публики.

За пределами Этхора вообще мало кто представляет, как выглядят члены императорской семьи. Разве что твой отец и Алистер... Слушай, ты точно решила ничего брату не рассказывать? А что, если...

— Никаких «если», — упрямо поджала я губы. — Стоит Алу узнать, что я спонтанно перенеслась на территорию вражеского государства и оставалась там одна... без защиты... даже без тебя, и он без промедления запрет меня в комнате. Навесит кучу самых громких «вопилок» и «кричалок», а на занятия станет водить под конвоем.

Даже если это выдаст мое происхождение. А уж если решит привлечь еще и дядю Клемора…

Я поежилась.

— Да, герцог Клемор — то еще стихийное бедствие, — поддержала Марта.

— Неотвратимое…

— Разрушительное…

Мы затихли, вспоминая моего двоюродного дядюшку, а по совместительству главу королевской службы безопасности. И дар у него полностью соответствовал должности — магия голоса.