Безбашенная читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Мне тоже интересно.
— Что-то твоя подружка совсем запуталась, — улыбается он. — Она хочет от меня услугу, а я еще и заплатить за это должен?
— Это — нет?
— Это — дай мне ее телефон. Я с ней поговорю сам.
— Э, нет. Если предложение тебе неинтересно, она не хотела бы фигурировать в нем открыто.
— Мне — не интересно. Но я знаю человека, который знает человека… — подмигивает он мне. — Она совершеннолетняя?
— Да. Это, в смысле, мы с тобой выступим в роли сутенеров? — начинаю угорать я.
— Упаси меня бог! Но я готов указать услугу по обмену контактами двум людям, заинтересованным друг в друге.
— Окей, я предложу ей такой вариант. Но беда в том, что барышня хочет именно тебя!
— Барышня, я смотрю, очень многого хочет. Ты ей объясни, что когда хочешь кого-то определенного, то платишь ты, а не тебе."
"— Нам с тобой повезло, — прижимаюсь своим носом к его. — Так как наши хотелки совпали, мы можем получать то, что хотим совершенно бесплатно.
— Да? А мне кажется, мы оба очень дорого платим.
— Вау… А, может, барин озвучит свой прайс? Ну, чтобы я понимала…
— Евгения, не слишком ли Вы педалируете эту тему?
— А что такое, Олег Андреевич? Она Вас смущает?
— Она мне чужда.
— А давай исследуем эту сторону бытия? Я разочек продам тебя, ты — меня… — задумчиво смотрю в потолок. — Обменяемся впечатлениями…
— Выпорю… — очень проникновенно.
— Ну, давай, сначала ты продашь меня? А я тебе расскажу — классно было или нет, — поджимаю я губы.
— Туманова, у меня полно работы. Не морочь мне голову. А то я тебя сейчас Ожникову в аренду сдам, он наводит порядок в своей Нарнии и еще одни руки ему не помешают.
— Олег, а как будет по-французски «огонь»?
— Flamme ni feu.
— А по-немецки?
— Feuer oder Flamme, oder Fackel.
— А по… итальянски?
— Fuoco sia fiamma.
— По-испански??
— Fuego.
— А по — гречески?
— ??о??.
— Значит древнегреческий корень…
— Нет, латинский.
— Как это? Ignis, же.
— Ignis — огонь. А пламя — flamma.
— А… Спасибо! Вот теперь, хорошо!
Встаю с его колен.
— Подожди, Женя, — тяжелеет его взгляд. — А ты это предложение мне делала так спокойно, потому что была уверенна, что я откажусь или потому, что тебе все равно — откажусь я или соглашусь.
И я зависаю, отыскивая в себе ответ на этот вопрос. Его требовательный взгляд меня отвлекает.
— Же-ня… — подгоняет он меня.
— Я была уверена, что ты не согласишься. Как минимум пять причин, — растопыриваю пальцы.