Полина Ром — «Золушка по имени Грейс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда я вернулась домой, лера Карри пригласила меня в гостиную. Мне кажется – получилось замечательно. Вечером, в сумерках, огоньки магических цветных свечей будут казаться ещё наряднее. От огромных букетов я отказалась, комната была украшена несколькими маленькими композициями с местными подснежниками. Мне понравилось их название – ночная тайна. Ночные тайны славились тем, что цветок распускался днем, а запах он давал по ночам. В цветочном салоне удивились, но заказ приняли. Бело-голубые колючие звезды размером с мою ладошку в обрамлении пушистой зелени.

 Чип спрыгнул с плеча и отправился их обнюхивать. Он так просил, что пришлось из одной композиции выдернуть цветок и отдать ему на растерзание. Он грыз его, даже, кажется, часть съел и валялся на размочаленном цветке.

Лера Карри сказала, что, по легенде, эти цветы растут там, где раньше были сильные выбросы магии. Я не чувствовала от цветов магического фона, но Чип, явно, был в восторге.

Коробку сладостей из кондитерской уже доставили. Музыкальный кристалл я привезла с собой.

Забежала в кухню к тётушке Маго – салаты были готовы, нарезка и овощная, и мясная были прикрыты холодной плёнкой и филе для отбивных ждало своего часа.

До ужина я еще успевала отдохнуть. В парикмахерской меня уверили, что фиксация прически очень надежна и гарантия три дня. Так что, развесив платье и приготовив белье, я улеглась подремать с чистой совестью.

Разбудила меня Люция. Она получила записку из канцелярии школы. В ней сообщалось, что в связи с конференцией обучающих магов выходные в школе продлены на два дня.

– Вот тут распишись, а то не отстанут, так и будут слать…

Я поставила подпись прямо под ее и вышла проводить. Просто убедиться, что она ушла и дверь закрыта."

"По пути она успел бесцеремонно сунуть нос в открытые двери гостиной.

– Ого, гостей ждешь? Даже интересно, кто это решил романтически отдохнуть с Куки?

– Думаю, дорогая систер, тебя это не касается.

Она фыркнула и я закрыла за ней дверь на замок.

В семь вечера я вышла встречать гостей.

Люция в это время собиралась куда-то на выход. Мэтр Рубус был точен, как и всегда.

Он принёс роскошный букет белых роз. С ним была очаровательная рыженькая девушка в платье цвета осенней листвы. Хрупкая и изящная, как статуэтка, с легкой россыпью веснушек на фарфоровой коже и выбивающимися из строгой прически кудряшками на висках.

– Моя невеста, леди Кина Левин. – Мэтр Рубус представил мне моих гостей – и мой друг, магистр Грей Сильвер.

Магистр смотрелся великолепно.

Подбор книги