Полина Ром — «Золушка по имени Грейс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сколько бы мэтр не запросил – безопасность всё равно дороже.

– Мы можем поехать в комитет сейчас, мэтр Рубус?

– Сейчас спрошу.

Мэтр щелкнул пальцами – раздался звонок в приёмной – в комнату вошел красавчик из приемной.

– Андрэ, скажи, сегодня еще кто-то записан?

– Мэтр, утром прислали записку от леди Крим, она перенесла визит на завтра.

– Надушенную?

– Да, мэтр. Как вы и велели, я сразу сжег её.

Они переглянулись и улыбнулись друг другу с пониманием.

– Прекрасно, Андрэ.

Сейчас я уеду с леди Лернер. Ты можешь идти домой – я уже не вернусь. Повесь только на двери вестник.

– А завтра?

– Как обычно, по записи.

– До свидания, леди Лернер, до завтра, мэтр.

Парень явно был в восторге от такой новости.

Свои справки я отдала мэтру Рубусу. У меня их можно забрать или украсть. Думаю, у него хранить – надежнее. Мэтр с любопытством прочитал их и убрал во внутренний карман.

До особнячка, где располагался комитет, Крон довез нас за пятнадцать минут.

И вот там я сильно порадовалась, что уговорила мэтра Рубуса взяться за это дело.

Выслушав мои жалобы, толстяк Фисо начал отговариваться нехваткой времени, тем, что нужно собрать совещание по этому вопросу, и сейчас остальных служащих нет, и не могли бы мы подойти, ну, скажем через недельку или даже через две? Я, даже, в чем-то понимала его возмущение – мы помешали мэтру Фисо обедать. Но моя шкурка мне была важнее. А мэтр Рубус оказался настойчив, как голодный комар.

Он так долго и терпеливо зачитывал мэтру Фисо обязанности членов комитета контроля магии, что толстяк с кислой миной оказался в коляске всего через пятнадцать минут.

От дома отъезжала коляска с представительным господином, который сделал вид, что не заметил нас.

– Лера Зукс, кто этот господин?

– Леди, это же доктор Голт…

– У меня так разболелась голова, что я даже его не узнала.

Так себе объяснение, честно скажу, но и совсем промолчать я не могла.

А красавица Синтия уже встречала нас в вестибюле с радостной улыбкой!

– Грейс, крошка! Ну куда же ты пропала? Почему не предупредила? Ты же знаешь, как я волнуюсь, когда ты очередной раз сбегаешь из дома в платье горничных! Это не достойно леди, ходить по дешевым базарам и покупать сладости для бедных! У меня даже разболелась голова, так я переживала! Пойди, детка в комнату, переоденься.