Полина Ром — «Золушка по имени Грейс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В замке остались по жребию только Тауш и Лисса – смотреть за животными.

Но вернулись мы значительно быстрее, чем сами думали. Через час езды, когда кони уже начали уставать бороздить сугробы, мы выехали к порталу.

Портал вынес нас к точке входа. Это было очень удобно. Источник явно желал снова заселить эти земли.

И да, как и обещал король, на той стороне нас ждали. Пройти сами охрану они не смогли. Эти растения лианы не подчинялись магии, не горели в огне, не боялись обледенения, которое пытались устроить водники и воздушники.

Ничто их не брало. Проход открылся по приказу Грея.

И первый, кто нас встретил, был сам его величество Ченз Борго четвертый.

Глава 73

Первая часть дружеской беседы в королевской палатке.

– Как я рад видеть тебя живым!

– А уж я то как рад, твое величество! Не поверишь, но думаю, что даже больше тебя!

Они смеялись и хлопали друг друга по плечам, хотя встреча на глазах у всех протекала на редкость официально.

– Наливай. Это – бальский, сороколетней выдержки!

– Ох ты ж… Где и разжился то таким?

– Ну, я все же король, как никак…

– Давай-давай, рассказывай, не жмоться, твое величество!"

"– Да накрыли под столицей очередной заговор Фесса.

Хорошо накрыли – прямо с головой. Вот у главаря и изъяли шесть фляжек. Ну, я их конфисковал.

– Значит, одну подаришь мне!

– Вот всегда ты был неприлично мелочным для огненного!

– Я не мелочный, я благоразумный!

– Ладно, одна – твоя. Благоразумный ты мой! Но рассказывай уже, что и как…

Разговор был очень тяжелый. Грей открылся мне полностью, и я слышала короля так же, как он.

В такой близости от барьера наша магия еще работала. Хотя на королевской палатке, разумеется, стоял полог тишины.

Нас всех разместили в новом доме, который будет потом выполнять функцию чего-то вроде таможни. Накрыли стол со всякими вкусностями, был даже сыр и молоко. Все с аппетитом, шутили и веселились. Понимали, что наше вынужденное затворничество скоро окончится. А я пила молоко и слушала разговор короля и Грея, сославшись на головную боль.

В какой-то момент его величество реально разозлился так, что я начала бояться. Чем может для нас обернуться серьезный конфликт с королевством? Военный конфликт. Утихомирил он короля враньем. Ну, не чистым враньем, а так… Намеком на такую возможность. Да и не совсем это вранье. Мы не знаем точно, зачем именно Источник возродил ментальную магию.

Вторая часть дружеской беседы в королевской палатке.

– Не ори, твое величество. Ты одного не понимаешь.

Подбор книги