Полина Ром — «Золушка по имени Грейс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Откашлявшись, и неловко стерев остатки слез рукавом она сказала:

– Простите меня, леди Грейс… Я, правда, многое поняла…

– А кто такая Грана?

– Это моя горничная. Она хорошая очень, только я не понимала тогда… И, леди Грейс, а что мне сказать мужу? Я прощения попрошу, да, а вдруг он…

– Я думаю, что вам нужно поговорить. Услышать друг друга. Только сперва умойтесь, а то испугаете его – я улыбнулась ей.

– Вы… Вы правда так думаете?

– Леди Тания, на своей собственной свадьбе я отвесила мужу оплеуху… Прямо при гостях! Но сейчас я думаю, что мне необыкновенно повезло с мужем.

Хотя, оба мы шли к счастью долго и трудно, и не всегда сразу понимали друг друга. Так что умойтесь, и сделайте первый шаг…

Я проводила леди к зданию общей столовой, отдала ей свечу и, немного подождала. Слышала, как она поднималась на второй этаж, слышала стук в дверь комнаты лорда и невнятное бормотание. Когда дверь открылась и голоса стихли, я еще, просто на всякий случай, посидела на крылечке. Но вокруг было тихо и я пошла домой.

Глава 61

Я прекрасно понимала, что самый сложный момент для самой леди Тании – это утро, момент возвращения. Ей страшно и неуютно, она боится попрёков и пренебрежения. Поэтому утром я пришла на кухню раньше всех и когда люди потянулись завтракать, мы с леди Танией дружно подавали на стол и хихикали над разбитой кружкой – леди ухитрилась разбить её о коленку собственного мужа. Хорошо, что там был остывший вчерашний травяной. Лорд Тонг просто сходил переодеться. А когда вернулся, я рассказала им старый анекдот.

Приходит домой муж пьяный. Жена на кухне моет посуду. Муж кулаком по столу:

– Кто в доме хозяин?

Жена сковородкой по башке. Вырубился. Лежит на полу. Заходит соседка:

– А что у тебя мужик посреди кухни лежит?

– Хозяин! Где хочет там и лежит.

Так себе история, честно скажу, но как-то вот ничего лучше не вспомнилось.

Ну, конечно, пришлось сказать, что это были крестьянка и её муж. Смеялись они долго, явно не слышали раньше ничего похожего.

На завтрак мы придумали вместо надоевшей каши омлет.

И порезали копченый свиной окорок. А лепешки умели печь все женщины, так что я показала Тании нехитрый способ сделать горячий «хлеб» на завтрак. Мало ли когда ей понадобится. Пока еще она чувствует себя неуверенно, но ей все равно придется, со временем, выбрать себе специализацию.

Мужчины ели, обсуждали дела на день и всё выглядело так, как будто и не было ссор и конфликтов. Всё же ситуация с бойкотом угнетала.

Подбор книги