Александр Владимирович Мазин — «Варяг. Мечи франков»: читать онлайн бесплатно полную версию

Варяг. Мечи франков читать онлайн

Обложка книги Варяг. Мечи франков
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Их земля – от вечной мерзлоты до теплого Черного моря. Спустя века эту землю назовут Русью, но сейчас русь – это те, кто идет за великим князем-варягом. Вожди племен, предводители дружин и хирдов. На их мечах стоит держава, главной артерией которой стал путь из варяг в греки. И лучшие из мечей куют в землях франков. Богатых землях, которые вот уже сотню лет грабят люди Севера. Именно туда ляжет путь юного Вартислава Дерзкого и его дружины в год, когда наконец решится будущая судьба главной державы Европы – королевства франков.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

…А следом за ним по тому же веслу перешел Дёрруд, которого никто не звал, но никто и не возражал. Хирдманы у борта уважительно расступились, пропуская Убийцу.

А Харальд тем временем выполнил обещание: сграбастал Сергея, оторвал от палубы и стиснул до реберного хруста.

Но тут же отпустил, ухватил за руку.

— Ага! — воскликнул он. — Носишь его!

Серебряное колечко с руной райдо смотрелось скромно на фоне пары золотых перстней, но и для Харальда, и для Сергея оно было важнее золота. Никто не дарит другому кольцо матери просто так.

А потом Харальд поднял глаза и немедленно встретился взглядом с Дёррудом.

И оба почти одинаково прищурились, оценивая потенциального соперника.

— Вы как два мишки над одной рыбиной! — Сигвард Кривоногий отодвинул стоявшего на пути хирдмана, перешагнул через канатную бухту и хлопнул Сергея по плечу.

— Ты назвал меня рыбой, Кривоногий? Или мне показалось? — Сергей ткнул старого знакомого кулаком в живот.

— Вообще-то я о них говорил, — уточнил Сигвард. — Но если что: ставлю эйлиль серебром на своего конунга.

— А почему так мало? — проворчал Харальд, отводя взгляд от Дёрруда.

— Потому что это Дёрруд Сиггтрюггсон, Харальд! Видал, что у него на лапах нарисовано?

— Дёрруд, перед тобой мой друг Харальд Скулдисон! — объявил Сергей, на всякий случай становясь между ними. — Харальд, это мой друг Дёрруд, сын Сиггтрюгга…

— Вообще-то я хольд этого малыша, — уточнил Дёрруд, кладя татуированную лапу на плечо Сергея. — Но друзей он заводить умеет.

— С этим не поспоришь, — согласился Харальд.

— Слышал о тебе, Дёрруд Убийца Берсерков.

— Как и я о тебе, Харальд Берсерк, — откликнулся Дёрруд.

— Теперь меня зовут Харальд Золотой, — уточнил дан. — Конунг Харальд Золотой. А вот там — пара-тройка островков, которые конунг всех данов Гнупа отдал мне в фюльк.

— Ага, — подтвердил Сигвард. — Так и есть. После того, как мы взяли их железом.

— А почему бы и не взять, если можешь, — пожал плечами Харальд. — А скажи, сын Стемида тоже с тобой?

— Скорее я с ним, — засмеялся Сергей.

— Вот там его корабли. Что, хочешь позвать нас в гости?

— Хочу, — подтвердил Харальд. — И зову. Но только вас, а не ваших конунгов. Мои острова слишком малы для таких больших человеков. Пусть себе плывут, куда плыли.

— … Здесь очень хорошее место, — рассказывал Харальд, прихлебывая вино. Германское. — За летний месяц, бывает, до сотни марок берем на поле Ньёрда. Не одним серебром, товаром тоже, — уточнил он. — А этой весной в гости к соседям сходили. Вино — от них.

Подбор книги