Делия Росси — «Сиделка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сиделка читать онлайн

Обложка книги Сиделка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Ты покойник, Фредерик! Вы все — покойники! — неожиданно визгливо выкрикнул Арнольд и зловеще произнес: — Арамсено фаворо годиус!

Рес! Если это то, что я думаю…

Курц дернул ушами, шерсть у него на загривке встала дыбом, он ощетинился и напряженно замер у двери.

— Тихо, мой хороший, — прошептала я. — Мы не дадим твоего хозяина в обиду.

По коридору потянуло промозглой сыростью и отвратительным запахом тлена. В душу закрался холод. Курц помотал лохматой головой и растерянно посмотрел мне в глаза.

— Убить их! — раздался торжествующий голос Штолле, а следом до меня донесся испуганный возглас герцога и звук падения чего-то тяжелого.

— Эрик! — услышала я окрик Горна. — Прикрой Алластера!

— Я не вижу их, Дер!

— Держитесь ближе к стене! Лукас, ты со мной! — командовал Горн.

— Курц, приведи подмогу, — приказала я псу, решительно потянув на себя дверь. — Отряд ждет на площади.

Охранник понятливо кивнул и мгновенно исчез, а я вошла в комнату и растерянно застыла, разглядывая открывшуюся моим глазам картину.

В огромной светлой спальне шла настоящая битва. Комната просто кишела тварями. Четверо призрачных псов нападали на Горна и Хольма, двое пытались добраться до старого герцога, которого прикрывал собой Эрикен, а еще один охранял незаметную дверь, за которой исчез Штолле.

— Лукас, справа! — рявкнул Каллеман. Он защищал старика, отмахиваясь ножом от огромных черных псов, но я видела, что рукав его камзола уже весь в крови. — Сцеренто!

Заклинание пролетело мимо, а жуткая тварь прыгнула и лязгнула зубами прямо рядом с лицом мага.

— Проклятье, сколько их тут? — выкрикнул Хольм. Оборотень, даже не видя эри, чувствовал их и успевал уворачиваться от смертоносных когтей. Горн, стоящий с ним спиной к спине, вел себя уверенно и спокойно.

— Эрстебио! — негромко сказал он.

Огромный черный пес, в которого попало заклинание, заскулил и отпрянул.

— Стабарос!

Еще одна мерзкая тварь взвизгнула, но не остановилась, разрывая плотную ткань графского плаща.

Рес! Я никак не могла собраться.

Вой мерзких чудовищ звучал в голове жуткой какофонией, и мне хотелось съежиться, спрятаться, скрыться.

«Соберись, Кейт! Нужно отправить эри туда, откуда они пришли!».

Неожиданно одна из псин оглушительно завизжала, и я скрючилась от боли, разрывающей внутренности. Похоже, я одна слышала эти ужасные звуки.

— Эрик, я попробую применить «Скарпио», — громко крикнул Горн. — Следи за герцогом.

— Это убьет его, Дерек!

— Будем надеяться, что Алластер выдержит.

Подбор книги