Делия Росси — «Сиделка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сиделка читать онлайн

Обложка книги Сиделка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Бэррил, ты ведь знал покойного барона? — обратился король к пожилому светловолосому лорду, неподвижно застывшему рядом с полной дамой в старомодном лиловом платье.

— Да, Ваше величество, — ответил тот. — Виделся пару раз в Брейциге. К сожалению, Корф был довольно нелюдим. После смерти жены он жил в своем замке настоящим затворником и не особо жаловал гостей.

— Как романтично — вечная любовь, единственная страсть, — мечтательно вздохнул король, но взгляд его так и остался холодными и цепким. — Фредерик, ну что же ты? Пригласи леди Корф, мы все хотим полюбоваться вашим танцем.

Вильгельм повернулся к Горну. Пухлые руки монарха снова беспокойно дернулись.

— Красивая пара, не так ли? — следя взглядом за подошедшим ко мне графом, вполголоса спросил король у «лиловой» дамы.

— Да, сир, — согласилась та, поглядывая на нас с Дереком с едва заметной неприязнью. — Очень красивая.

— Жаль, что Горн так скептически относится к любви, — вздохнул монарх и обратился к болонке, скармливая ей еще одно пирожное: — Он такой ледяной, Пати, наш лорд Карающий, что способен заморозить любую женщину в округе.

Шавка громко чавкала, не обращая внимания на слова своего хозяина. Похоже, ничего важнее сладостей для нее не существовало. Я грустно усмехнулась. Бедная псина… С таким рационом она долго не проживет.

— Леди Корф.

Горн протянул мне руку. Я оглянулась на Каллемана, но лицо мага было непроницаемым. Проклятье! Как унять это ресово сердце?

Фредерик, в ожидании, чуть склонил голову. Глаза его смотрели сумрачно.

В них не было ни капли того тепла, которое я так хорошо помнила по нашей безумной ночи.

— Милорд.

Я вложила в ладонь Горна свои пальцы. Сама чувствовала, как они дрожат, но изо всех сил пыталась скрыть эту дрожь от стоящего напротив мужчины.

Граф притянул меня ближе, крепко обнял за талию и сделал первые па крэбса. Широкие плечи закрыли от меня и короля, и Каллемана, и всю залу. Я видела только склоненное лицо и не могла отвести от него глаз."

"Танцевали молча. Чувственная мелодия вела за собой, прикосновения горячих рук обжигали даже через одежду, дыхание сбивалось — не столько от танца, сколько от невольной близости тел, губ, сердец…

— Тебе нравится твоя новая жизнь, Кейт? — неожиданно спросил Горн.

Новая жизнь? Вот, значит, как это называется? Я едва заметно усмехнулась.

— Мне сложно ответить на этот вопрос, милорд.

— Разве не об этом ты мечтала?

В голосе графа послышалась ирония.

Я молчала. Мне не хотелось оправдываться.

Подбор книги