Делия Росси — «Сиделка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сиделка читать онлайн

Обложка книги Сиделка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пусть лорд Командующий думает, как нам помочь. И персонал бы лишний не помешал, — ответил тер Сортон и поморщился. Лицо его побледнело, на лбу выступили крупные капли пота, руки, держащие пинцет, дрогнули.

— Тер Сортон, вам плохо?

Я с тревогой посмотрела на доктора.

— Тера Кэтрин, закончите здесь, что-то я неважно себя чувствую, — попросил он.

— Конечно, тер Сортон. Не беспокойтесь, я все сделаю.

— Благодарю, — кивнул врач.

Он отложил инструменты, устало сгорбился и пошел к выходу из операционной, на ходу стягивая перчатки.

Хельга, проводив доктора озадаченным взглядом, уставилась на меня с ожиданием.

— Работаем, Хель, — сказала я, беря в руки пинцет и иглодержатель. Обсуждать уход тера Сортона не хотелось.

— Слушаюсь, тера доктор, — улыбнулась сестра.

Работали молча. Рана была сложной, отвлекаться на разговоры настроения не было. Лишь после того, как я обрезала лишние нитки и полюбовалась аккуратным швом, Хельга с уважением заметила:

— Кейт, а у тебя хорошо получается. Такое ощущение, что ты этим всю жизнь занималась.

— Это только кажется, — хмыкнула в ответ. — Ладно, заканчивай с перевязкой и давай перекладывать парня на каталку, там еще двое своей очереди ждут.

— Интересно, кто их так? — задумчиво спросила Хельга, ловко закрепляя бинты.

— Не знаю, но раны у них странные. Такое ощущение, что парней рвали зубами какие-то огромные звери. Только откуда им взяться в Дартштейне?

— Магда вчера в городе была, говорит, там тоже неспокойно. Народ волнуется.

— Из-за чего?

— Девушки молодые пропадают.

В прошлом месяце — трое, в этом — еще семеро. Матери боятся дочерей одних отпускать.

Я неожиданно вспомнила соседку тера Удвина, Грильду. Та тоже пропала, и ее долго не могли отыскать.

— Хель, а кого-нибудь из них нашли?

— Не знаю. Надо Магду расспросить, мы с ней и поболтать-то толком не успели. Только сели чай пить, а тут раненых привезли.

— Ну, Маг сейчас не до разговоров, — хмыкнула я. — Одна между тремя палатами разрывается.

— Это да, — кивнула Хельга.

 — И тер Сортон вышел из строя. Он давно уже на сердце жаловался, а тут больных столько…

Сестра сокрушенно вздохнула, подталкивая каталку к выходу.

На этом наш разговор и закончился. Мы переложили раненого на койку и занялись следующим пострадавшим. С этим было сложнее. Знакомый холодок, идущий от его ног, подсказывал, что без магии тут не обошлось. Неужели снова амла?

Я тщательно осмотрела раны. Едва заметный синеватый налет на краях заставил выругаться.

Подбор книги