Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роковой случай и вот я дочь графа, и в моей крови бурлит колдовская сила.Но однажды близкие люди предали меня и сдали инквизиторам.Огонь костра уже подступал к подолу платья, когда мои отчаянные мольбы были услышаны Высшими силами, и мне дали еще один шанс.Теперь я – обыкновенная горожанка в другом магическом мире, где, к счастью, нет Святой инквизиции, но хватает иных опасностей, где женщинам не светит стать кем-то выше, чем домохозяйка, служанка или поломойка. Я должна выстоять и преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро подкинутые Судьбой. А мои знания и умения, полученные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Пусть, – покачала я головой, – говори Агнес, а я тебя с удовольствием послушаю…

Чистая и довольная, закутанная в плед, я сидела перед горящим камином и едва не засыпала: Мари колдовала над моими волосами, решив уложить их в высокую причёску и украсить небольшим количеством жемчуга; а Агнес готовила платье, в котором мне предстоит предстать перед королём и его придворными – тёмно-синее, с серебряной вышивкой по лифу, рукавам и подолу, и скромным вырезом, оно идеально сочеталось с цветом моих глаз."

"В дверь постучали аккурат, когда я нацепила на талию привычный пояс с висюльками.

За порогом обнаружился отец, одетый в длинный котарди из тёмно-синего сукна, подбитый мехом. Золотая цепь поблёскивала на груди, а широкий пояс, украшенный самоцветами, подчёркивал статус. Тёмные штаны были заправлены в высокие кожаные сапоги, начищенные до блеска. На левом боку, в богато украшенных ножнах, висел его меч.

– Пора, – граф окинул меня одобрительным взглядом. – Помни о манерах и держи спину прямо. Ты дочь графа Элисона, не посрами наш род.

Глава 17. Магия требует выхода

– Не посрами наш род, бла-бла-бла, – передразнила я отца, в который раз злясь на него и судьбу. Ну надо же мне было попасть именно в это время! Нет чтобы в век эдак девятнадцатый, согласна на восемнадцатый – всё лучше, чем вот сейчас! Ох, я бы там развернулась! – Лучше бы подумал, как сделать так, чтобы дочери было хорошо, а не его фамилии, – добавила я и, отвернувшись от узкого окна, окинула задумчивым взглядом комнату.

Агнеса и три замковые служанки отмыли тут всё чуть ли не до скрипа.

Приказы помощницы Её Величества, пусть пока ещё не вступившую в должность, выполнялись быстро и без лишних вопросов. И это, несомненно, утешало. Вот только причин для радости оказалось не так много.

Первая проблема и самая острая на данный момент – это мои магические способности. Они требовали выхода. Это началось аккурат через неделю после спасения Джульетты из лап смерти. Сперва просто тянуло в районе груди, едва-едва, почти незаметно. Но с каждым днём жжение всё усиливалось, и вот однажды стало настолько больно, что выть волком хотелось.

Встал острый вопрос: что же делать? Кого подлатать так, чтобы не возникло никаких подозрений. В итоге выбор пал на матушку – она единственный человек, знающий о моём даре. Или проклятье?

Чего Джульетте не хватало, чтобы быть защищённой со всех сторон? Что влияло на продолжительность жизни людей этого времени? Не считая войн. Ответ находился на поверхности: болезни.

Подбор книги