Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Айлин Лин.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
За густым кустарником обнаружилась неприметная дверь, за ней нас ждал Максимилиан, закутанный в тёмный плащ; его кожаный саквояж покоился у него за спиной, прикреплённый ремнями к плечам: удобно и практично, можно сказать, оригинальный рюкзак получился. Одобрительно кивнув нашим маскировочным нарядам, альбирионец заметил:
– Простите, леди Белла, я задержался по дороге сюда, точнее, вынужден был задержаться. Ещё пришлось устранить наблюдателей за лечебницей… Пассажиры наверняка уже все на борту галеона. И пусть отплытие в шесть, Тоёхара-сана могут заставить отчалить раньше времени, – говорил быстро, чтобы мы были в курсе происходящего.
И, более не говоря ни слова, повёл нас через спящий город.
Мы двигались узкими улочками, избегая освещённых участков. Свежий предрассветный ветер доносил запах моря. Вскоре показались первые склады порта, с копошащимися грузчиками. Грей уверенно лавировал между штабелями ящиков и тюков, пока впереди не завиднелись мачты кораблей, черневшие на фоне светлеющего неба.
– Дьявол! – выругался Максимилиан, резко притормаживая.
Я едва успела остановиться и не врезаться ему в спину. Проследив за его взглядом, поняла, что его так расстроило: фигуры в одеждах с какими-то крупными нашивками на левой стороне груди, замерли неподалёку пирсом, перекрывая путь к кораблю. Который, к слову, медленно отходил от причала, и над водой разносились скрипы канатов и грохот цепей поднимающегося якоря.
Грей резко развернулся, увлекая нас в узкий проход между складами.
– Пока я их отвлекаю, улучите удобный момент и бегите на второй пирс. Ждите меня там.
Дождавшись наших кивков, Макс, передав мне свой рюкзак, двинулся вперёд, обогнул ящики, обогнал нескольких работяг и, сорвав с головы повязку, пошёл прямо на воинов Цурукава. Те заметили его далеко не сразу – а когда поняли, кто к ним подступает, всполошились, раздались удивлённые крики, но без суеты. Бойцы заняли позиции, готовясь к схватке.
Я, стараясь унять дикое сердцебиение, следила за происходящим, затаив дыхание.
Артефактор успел сделать десяток шагов, когда в него, утробно гудя, полетели первые огненные стрелы. Резко остановившись, Грей вскинул руки и перед ним, искрясь золотистым светом, сформировался видимый глазу магический щит, в который тут же ударили оранжевые снаряды.
Бах. Бах. Бах!
Ещё и ещё одна!
Затем полетели ледяные копья и водные плети.
Грей всё успешно отбил, вроде даже не сильно напрягся.
– Бежим! – шепнул Кэнсин, пропуская нас вперёд.