Екатерина Гераскина — «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) читать онлайн

Обложка книги (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно бросил мой жених, суровый и властный дракон. Эти три слова пронзили меня, как нож. Я ушла, желая никогда не встречаться с этим предателем. Кто же знал, что мы встретимся с ним через три года. И что будет, если он узнает о моей маленькой тайне?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но разбудила зверя внутри меня.

Сильное, беспощадное чудовище. Я была рада этому факту. Моя химера тоже.

Передо мной сейчас стояли враги, которые посмели покуситься на моих детей.

— Хорошо, что Торвальда нет, — прорычала я, давая волю хищнице. — Он далеко.

— Почему твоя кожа не горит?! Даже если в тебе есть кровь дракона, ты можешь менять только глаза и всё! — закричала мать Торвальда.

Кровавая пелена упала мне на глаза. Химера получила свободу и полный карт-бланш.

Такие твари, как мадам Лукреция, не должны жить.

Знала ли я, что когда-нибудь мне удастся отомстить? Нет.

Но спустя три года я смогу наказать ту, что пыталась всё разрушить и убить уже тогда моих детей.

А последствия?

Они моей животной половине были неведомы.

Я слышала крики, вопли. Меня начали бить, но ранились сами о толстую шкуру и острые шипы на спине. Женщины подбирали юбки и убегали, пока пара наемников напали на меня в процессе оборота. Я выпустила струю огня, и те занялись факелом. Заорали и тоже рванули к выходу. Я прыгнула вслед, обмотала толстую шею хвостом, пронзая насквозь ее насквозь.

Мой размер с человека ростом давал мне преимущество. Химера была сильной и юркой."

"Я открыла охоту на драконицу. Из подвала, куда меня притащили, валил чёрный дым вперемешку с огнём и дикими криками, которые вскоре стихли.

Я повела носом. Гарь была не помеха.

Облизнулась и рванула на улицу. А ведь там уже была глухая ночь и звёздное небо.

Воспарить бы к небу? Но нет.

Пока по земле ходит такая тварь, как мать Торвальда, я не имею права расслабляться.

Она бросила экономку на заднем дворе и теперь, неприлично приподнимая юбки, пыталась взобраться на кэб. Кучер затрясся, когда я вышла из-за угла.

В два прыжка придавила экономку к земле. Та потеряла сознание. Отшвырнула её в сторону.

Кучер не выдержал и закричал. Нервы сдали у мужика при виде меня. Полная пасть острого частокола зубов. Матовая чешуя, пусть по размеру я была меньше драконицы, но это не значит, что не опаснее. Гибкий, словно змеиный хвост, наросты на позвоночнике, острые пики длинных рогов.

Мать Торвальда не по-аристократически упала на колени, когда кучер рванул с места, уносясь в темноту. Я клацнула зубами около неё. Та вскрикнула. Прическа растрепалась. В глазах был страх.

Хищнице нравилось происходящее. Она загнала жертву. Поймала ту, что угрожала нашим детям.

— Что ты такое?! — взвизгнула она, когда я вцепилась ей в плечо, прокусывая руку, которой она жгла мне лицо. — Отпусти.