Джулия Куинн — «На пути к свадьбе»: читать онлайн бесплатно полную версию

На пути к свадьбе читать онлайн

Обложка книги На пути к свадьбе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очаровательная Люсинда, леди Абернети, задумала во что бы то ни стало выдать свою подругу за благородного Грегори Бриджертона, но та любит другого... Ничего, разлюбит!Однако что делать Люсинде, которая, похоже, сама теряет голову от Грегори?Перестать с ним встречаться? Это выше ее сил! Разорвать собственную помолвку и обрушить на мистера Бриджертона всю силу своего очарования? Что ж, может быть...А между тем Грегори уже начинает пылать страстью к Люси...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А когда папа умер, уроки продолжил Ричард.

– Полагаю, и он тоже отличный стрелок.

Люси сокрушенно кивнула.

– Сожалею.

Они вновь двинулись к дому.

– Значит, мне нельзя вызывать его на дуэль, – бесцеремонно констатировал мистер Бриджертон.

– Да, я предпочла бы, чтобы вы этого не делали.

Он повернулся к ней, и на лице у него было выражение, которое можно было назвать только коварным.

– Знаете, леди Люсинда, я считаю, что только что вы заявили о своем расположении ко мне.

Рот Люси открылся, как у вытащенной из воды рыбы.

– Я не... Что дало вам повод сделать такой вывод?

– Это был бы неравный бой, – сказал мистер Бриджертон беззаботно и тем самым показал, что не стесняется своего недостатка. – Хотя, по правде говоря, я сомневаюсь, что во всей Британии найдется мужчина, с которым я стрелялся бы на равных.

Люси еще не оправилась от изумления, у нее кружилась голова, однако ей каким-то образом удалось произнести:

– Уверена, вы преувеличиваете.

– Нет, – обыденным тоном возразил мистер Бриджертон.

– Ваш брат наверняка попал бы мне в плечо. – Он замолчал, обдумывая сказанное. – Если допустить, что он не стал бы целиться мне в сердце.

– О, не говорите глупостей.

Мистер Бриджертон пожал плечами.

– Несмотря ни на что, вы озабочены моим благополучием сильнее, чем думаете.

– Меня волнует благополучие каждого, – пробормотала Люси.

– Да, – кивнул мистер Бриджертон, – это так.

Люси отстранилась.

– Почему ваши слова звучат как оскорбление?

– Разве? Уверяю вас, я не хотел вас обидеть.

Люси довольно долго с подозрением оглядывала его, и в конце концов он поднял руки вверх, показывая, что сдается.

– Это был комплимент, клянусь вам, – сказал он.

– Уж больно завуалированный.

– Вовсе нет! – Мистер Бриджертон посмотрел на нее и не смог сдержать улыбки.

– Вы смеетесь надо мной?

– Нет, – уверенно заявил он и тут же, естественно, рассмеялся. – Простите. Теперь смеюсь.

– Вы могли бы хотя бы попытаться изобразить доброжелательность и сказать, что смеетесь вместе со мной.

– Мог бы. – Он усмехнулся, и в его глазах зажегся дьявольский огонек. – Но это было бы ложью.

Люси едва не пихнула его в плечо.

– О, вы просто ужасны.

– Я отравляю жизнь своим братьям.

– Да? – Люси никогда никому не отравляла жизнь, и в тот момент подобная перспектива показалась ей довольно привлекательной. – И как же?

– О, так же, как всегда. Не остепеняюсь, не иду к цели, не занимаюсь каким-либо общественно полезным делом.

– Не женитесь?

– И это тоже.

Подбор книги