Джулия Куинн — «На пути к свадьбе»: читать онлайн бесплатно полную версию

На пути к свадьбе читать онлайн

Обложка книги На пути к свадьбе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очаровательная Люсинда, леди Абернети, задумала во что бы то ни стало выдать свою подругу за благородного Грегори Бриджертона, но та любит другого... Ничего, разлюбит!Однако что делать Люсинде, которая, похоже, сама теряет голову от Грегори?Перестать с ним встречаться? Это выше ее сил! Разорвать собственную помолвку и обрушить на мистера Бриджертона всю силу своего очарования? Что ж, может быть...А между тем Грегори уже начинает пылать страстью к Люси...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Грегори пожал плечами.

– Бывают периоды, когда они не получают даже «Таймс». Они утверждают, что им это неинтересно.

– Как странно. – Среди знакомых Люси не было ни одного, кто не получал бы газету, причем в самых отдаленных графствах.

Грегори кивнул.

– На ceй раз это подействовало на меня благотворно. Я не знал, кто чем занимается, и меня это ни капельки не волновало.

– А вы обычно прислушиваетесь к сплетням?

Он покосился на нее.

– Мужчины не сплетничают. Они беседуют.

– Понятно, – сказала Люси. – Это многое объясняет.

Он рассмеялся.

– А вы давно в городе? Я думал, вы живете в деревне.

– Две недели, – ответила она. – Мы приехали сюда сразу после свадьбы.

– Мы? Значит, и ваш брат с мисс Уотсон здесь?

Люси разозлилась на себя за то, что услышала в его голосе энтузиазм, но потом напомнила себе, что иначе и быть не может.

– Теперь она леди Феннсуорт. Они путешествуют, у них медовый месяц. Я здесь с дядей.

– Вы приехали на весь сезон?

– На мою свадьбу.

Здесь плавное течение беседы прервалось.

Люси порылась в корзинке и достала ломоть хлеба.

– Свадьба состоится через неделю.

Грегори смотрел на нее в полном ошеломлении.

– Так скоро?

– Дядя Роберт говорит, что нет смысла тянуть.

– Понятно, – произнес Грегори и поморгал.

Люси поняла, что он не знает, что сказать. Это была наиболее нехарактерная для него реакция, и именно эта реакция порадовала ее.

Наконец он нашелся:

– Мои поздравления.

– Благодарю.

Интересно, спросила себя Люси, получил ли он приглашение? Дядя Роберт и лорд Давенпорт были полны решимости пригласить на церемонию абсолютно всех.

Это, говорили они, ее первый выход в свет, это великое событие, и они хотят, чтобы весь мир узнал о том, что она жена Хейзелби.

– Свадьба состоится в церкви Святого Георгия, – без всякой причины сообщила Люси.

– Здесь, в Лондоне? – удивился Грегори. – Я думал, вы будете венчаться в Феннсуорт-Эбби."

"Забавно, подумала Люси, ведь ей совсем не больно – обсуждать с ним свое грядущее бракосочетание. А все потому, что ее оцепенение усилилось.

– Так захотел дядя, – пояснила она, вытаскивая из корзинки еще один кусок хлеба.

– Разве ваш дядя является главой семьи? – спросил Грегори, с любопытством глядя на нее. – Ведь ваш брат – граф. Разве он не достиг совершеннолетия?

Люси бросила целый ломоть на землю и с каким-то странным интересом наблюдала, как голуби дерутся за него.

– Достиг, – ответила она. – В прошлом году. Но он предпочел отдать пока решение семейных дел дяде.

Подбор книги