Джордж Мартин — «Мир Льда и Пламени»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мир Льда и Пламени читать онлайн

Обложка книги Мир Льда и Пламени
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вы открываете «Мир Льда и Пламени» — путеводитель по вымышленному миру «Песни Льда и Пламени», прославленной саги Джорджа Р.Р. Мартина. На страницах этой книги подробно описывается история Семи Королевств и далеких заморских земель, их традиции и культура; рассказывается о королях династии Таргариенов и отдельных великих лордах, о сражениях и восстаниях, о героях и предателях прошлых веков. Перед вами отнюдь не обычный справочник, а полноценная художественная книга, больше половины которой принадлежит перу самого Мартина. Помимо самого писателя, над книгой работали его преданные поклонники Элио Гарсия и Линда Антонссон — создатели сайта westeros.org и, пожалуй, единственные люди на свете, которые знают мир «Песни» почти так же хорошо, как и его творец.Перевод книги на русский язык был выполнен сообществом 7kingdoms.ru исключительно с целью углубленного изучения иностранного языка, не является коммерческим, не преследует извлечения прибыли и иных выгод. Благодарности и низкий поклон за хорошую работу всем переводчикам и редакторам, которые помогли массе почитателей мира Мартина познакомиться с новой чудесной книгой.В переводе участвовали: catherynestark, Daena, Demos, Dinaya, Drezden, Eternelle, Hastred, John Smith, Kogotok, Lady_Laziness, Lenhen, Marynys, Merja, nightkeo, NobbyNobbs, Olenna Redwin, po6epm, Shtee, Tarja, Toy_Soldier, Xanvier Xanbie, Кей.Текст редактировали: Dinaya, Glypher, Lenhen, Lestarh, NobbyNobbs, Olenna Redwin, Perelynn, po6epm, Sergey_CS, Shtee, Vicca, Xanvier Xanbie.Корректоры: Demos, Dinaya, Eternelle, LinkOFF, NightScorpion, Vicca, Кей.Главный редактор перевода: ЛедиЛёд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В возрасте двадцати четырех лет Титос Ланнистер, старший из его оставшихся в живых сыновей, стал лордом Утеса Кастерли, Щитом Ланниспорта и Хранителем Запада. И для всех этих обязанностей он был явно непригоден.

Смеющийся Лев

Лорд Титос Ланнистер обладал многими добродетелями: был человеком веселым, добрым и кротким, душой компании на пирах, верным мужем и снисходительным отцом. Его нелегко было разозлить, а прощал он быстро, умел видеть хорошее в каждом человеке, будь тот велик или мал, и был доверчив.

Слишком доверчив. К тому же, в отличие от своих братьев, его светлость не был воином (в юности Титосу довелось служить оруженосцем, но в рыцари его так и не посвятили). На милых его сердцу турнирах он всегда оказывался зрителем, и никогда – участником. Будучи в детстве пухлым малышом, лорд Титос вырос в дородного мужчину, так как питал страсть к сыру, пирогам и пиву. Горбун Жаба прозвал его Смеющимся Львом за веселый нрав, и некоторое время Запад смеялся вместе с ним... но довольно скоро стало очевидно, что некоторые из великих лордов и благородных рыцарей смеялись уже над ним.

Когда дела касались управления Западом, лорд Титос вел себя как слабовольный и неуверенный человек, колеблясь, как тростинка на ветру, в час принятия решений. Он не питал пристрастия к войне и отшучивался от оскорблений, которые заставили бы большинство его предков схватиться за меч. «Слова – это ветер», – отвечал Смеющийся Лев, даже если кто-то высмеивал его в лицо (поскольку и в самом деле с детства привык быть предметом для издевок).

Он не придавал значения предательствам, считая их недоразумениями, и прощал любые проступки, если ему приносили извинения после.

Много лет спустя Герион, младший сын лорда Титоса, обронил: «Мой лорд-отец мог бы стать превосходным трактирщиком, но даже из старины Жабы вышел бы лорд получше».

И он не ошибался. За те годы, что Смеющийся Лев правил Утесом Кастерли, дом Ланнистеров достиг небывалого прежде упадка.

Лорды Запада знали Титоса Ланнистера с рождения, и лишь немногие из них прикладывали усилия ради его поддержки, предлагая ему мудрые советы, а при необходимости – и мечи.

Первейшим из таковых был лорд Деннис Марбранд, отец леди Джейн, ставший опорой дочери и ее лорду-мужу.

Другие же в его слабости усмотрели возможность урвать для себя власть, богатства и земли. Некоторые занимали у его светлости огромные суммы денег, а затем оказывались не в состоянии их вернуть.