Юлия Викторовна Журавлева — «Магия уборки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Магия уборки читать онлайн

Обложка книги Магия уборки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Куда можно податься выпускнице академии магии?Да никуда! Никому не нужен маг общей специализации без опыта работы.Пришлось выкручиваться и открывать собственное дело. Один маг вместо целого штата прислуги - звучит заманчиво, не так ли?Только часто богатые дома скрывают не вековую пыль, а грязные секреты СЃРІРѕРёС… хозяев. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И кого вы там нашли — я понятия не имею.

— Вы не знали про труп в собственном доме? — По-моему, это ничуть не лучше моего первого варианта.

— Представьте себе, и такое бывает, — развел руками некромант. — Я не жил здесь. И трупы не хранил.

Я зябко поежилась. Снова идти на чердак мне совсем не хотелось, но придется.

Теперь понятно, почему Эйдан считал, что было бы лучше, если бы я сразу сообщила о находке ему. Уж такой крутой некромант-то точно быстренько бы выяснил у трупа всю информацию и раскрыл дело и без стражи.

Но что поделаешь? Договор заключил представитель по доверенности без указания своего доверителя.

Мы поднялись еще выше. Я осторожно переступила порог чердака, хозяин дома любезно зажег магические огни и развесил их по большому помещению. Своей работой я могла по праву гордиться: никакого хлама, пыли и паутины. Все стояло ровненькими рядами и сияло чистотой, будто вещи сюда только-только занесли. И даже досмотр чердака стражами не сильно испортил общую картину.

— Итак? — поторопил меня некромант, кажется, не то что не оценив, а даже не заметив моих стараний.

Еще бы! Он же не видел, как тут было до моей уборки!

— Сундук стоял там, — я показала на место в самом дальнем углу чердака. — Подход к нему был основательно завален. Кажется, все было так собрано в груду… — и огляделась. Чердак большой, а все вещи свалили в один угол. Тогда мне это не бросилось в глаза, а сейчас… — Словно кто-то специально спрятал сундук, чтобы до него было сложнее добраться.

— Вполне логично, — кивнул Эйдан. Удивительно, как легко я стала называть его и в мыслях по имени. — На трупе были какие-то украшения, одежда, что-то еще?

— А разве вам не сказали в страже? — удивилась я. Информация-то не должна быть секретной.

— Во-первых, я не доверяю стражам, с них станется снять все мало-мальски ценное и прикарманить. Во-вторых, у нас это обоюдно. Дом мой, труп нашли здесь. Значит, кто главный подозреваемый? Я. И особо откровенничать со мной никто не собирается.

— Понятно… — Как, оказывается, все сложно. — Нет, не заметила никаких украшений, хотя, если честно, я и не разглядывала.

— Да, я помню, что вы испугались и завизжали, — усмехнулся некромант. — Не обижайтесь, просто это так… по-женски."

"— Ну, извините, не все учились на некромантов и не для всех трупы в порядке вещей.

— Труп в сундуке для меня не в порядке вещей, — серьезно ответил Эйдан, осматривая обстановку в надежде обнаружить что-то интересное.