Холодное сердце Хальгорда читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
И незнакомые лица мужчин: худого, высокого с узкой бородкой; полной противоположностью пухлым с большим носом, изрисованным лопнувшими сосудами; седовласый дедушка, украдкой поглядывающий на грозных викингов и мальчишка судя по всему слуга, понуро опустив голову, сжав плечи, держал на вид тяжёлый сундук.
— Родная моя Эвелин! — вдруг закричал высокий и худой, рванув ко мне, но был тут же остановлен Хальгордом, — да что ты себе позволяешь! Это моя сестра, я не видел её столько лет! О мой бедный отец, он не дожил до этой счастливой встречи!
— Кхм… Джозеф? — пробормотала, спускаясь с последней ступени, — рада тебя видеть… Хальгорд…
— Ооо моя Эвелин! — снова закричал этот мужчина, обходя Хальгода, сделал большой круг, — столько лет! Мы думали, ты погибла!
— Как видишь, нет, — растерянно проговорила, чувствуя неприязнь к этому шумному мужчине.
— Эвелин? — озабоченно окликнул меня Хальгорд, перерывая мой поток бессвязных мыслей. Муж стоял рядом с Джозефом и был готов в любую минуту кинутся на помощь.
— Ааа… полагаю, ты устал с дороги и тебе хочется отдохнуть, — нерешительно начала я, покосившись на мужа, заметив едва заметный кивок, продолжила, — приглашаю тебя и твоих спутников в замок.
— Замок? — потрясённо воскликнул братец, оглядываясь, — Берри у моей сестрицы замок.
— Берри?
— Берри Парсон мой друг и тот, кто помог организовать это плавание, — ответил Джозеф, указывая на пухлого мужчину, — у него своя винодельня.
— Леди, рад знакомству, — поприветствовал тот, очень шустро скинув с головы шляпу.
— Рада… что же… прошу вас, — снова натянув улыбку, я махнула рукой в сторону лестницы, — нам туда.
Первым на ступени отправился Свейн, следом я, за моей спиной шёл Вальгард, Бруно, потом гости, а замыкал нашу странную процессию Хальгорд и воины.
Поднимаясь по ступеням, я гадала, как же гостей доставить к замку. Карет у нас нет, да они и без надобности, но не в телеге же их везти. Этот вопрос разрешил Сван, сообщив Анни о нашем приближении, та, в свою очередь, отправила мальчишек к берегу, которые и привели лошадей. Правда, всё же слуге и седовласому мужчине пришлось устроиться в телеге, туда же уложили сундуки с вещами.