Юлия Арниева — «Холодное сердце Хальгорда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Холодное сердце Хальгорда читать онлайн

Обложка книги Холодное сердце Хальгорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эпоха викингов — жестокий мир? Жизнь в те времена была бесхитростна и проста, со своими суровыми законами… мне «повезло» убедится в этом лично! Спрашивать за что, почему — нет времени, здесь бы выжить.А ещё, он! Конунг, от которого зависит моя жизнь.Раскроем тайны долины из истории Куинн
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В доме Хейды меня ждала Анни, она, по-моему, выпила уже не одну кружку отвара и, судя по всему, рассказала бабушке все ей известные сплетни и сейчас скучала.

— Эви, — обрадованно воскликнула женщина, вскочив с лавки, стоило мне только зайти в дом.

— Анни, светлого.

— И тебе, я придумала, чему тебя обучить, — торжественно произнесла Анни, протягивая вязанный носок, с идущим по подошве швом, да и резинка на голяшке отсутствовала.

— Это? — с недоумением взглянула на шерстяной и судя по размеру детский носок.

— Умеешь? — расстроенно произнесла женщина, заменив что-то на моём лице, Хейда, хмыкнув, вернулась к своему занятию.

— Анни, — улыбнулась я, глядя на расстроенную жену Бруно, — не беспокойся, я совершенно безвозмездно научу тебя плести фенечки, просто совсем замоталась, и носки покажу, как вязать без вот этого шва. Приходи к нам вместе со своей сестрой, я объясню и расскажу всё.

— Ладно, тогда я лепёшки приготовлю сладкие, — нерешительно произнесла Анни, прежде чем выйти из дома вёльвы.

— Хейда и что это было? — поинтересовалась, озадаченно глядя на закрытую дверь.

— Знания по рукоделию передаются от матери к дочери, — ответила вёльва, — или близким людям, ведь это заработок женщин. Ремёсла тоже передаются из поколения поколению только родным, это Хальгорд придумал учить всех и даже рабов.

— Но я же сразу сказала Анни, что не стоит переживать, — задумчиво, произнесла, в душе восхищаясь конунгом.

— Анни, хорошая и совестливая, — неопределённо пожала плечами Хейда."

"— Разберёмся, — махнула рукой, решив, что больше не стоит размышлять над странностями женщины, — обед мы пропустили, давай я хоть приготовлю ужин… может, супчик с лапшой?

— Давай, — согласно кивнула бабушка.

Около двух часов я была предоставлена сама себе, Хейда занималась травами, я, сварив суп, разобрала свои и Алинкины вещи, выбрала одно из самых застиранных, принялась распарывать его на небольшие кусочки, мне хотелось сшить девочке куклу, а ещё медвежонка или котёнка, уж как получится.

Потом вернулась Алина, собрав вещи, мы сбегали в баню, возвратились распаренные и умиротворённые.

Остаток дня тоже закончился тихо, спокойно и как-то по-домашнему, до сна, каждая занималась своим делом.

Алина училась плести фенечку, вёльва готовила настойку из ароматной травы и кислой жидкости, я же пыталась изготовить выкройку для кота, мне казалось, что уж его-то мне удастся сшить, но пока получалось так себе. В итоге рассердившись, закинула его в сундук и завалилась на кровать.

Подбор книги