Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Алиса Ардова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Напольные вазы с пышными букетами… Гирлянды из живых цветов, с вплетенными в них магическими светильниками... Платья дам и парадные костюмы мужчин, богато украшенные узорами из цветов и листьев…. Шпалерные розы, увивающие перила и колонны длинных балконов… Букеты и бутоньерки, что слуги раздавали при входе…

Море цветов.

Я блаженно прикрыла веки, вбирая в себя тонкий аромат, которым был буквально напоен воздух в зале. Как хорошо!

Внезапно сердце пропустило удар, замерло, а потом забилось часто-часто.

В груди разлилось тепло, и я распахнула глаза, уже понимая, кого сейчас увижу.

Он шел прямо ко мне, легко рассекая толпу, ни на кого не обращая внимания, и придворные безропотно расступались, чтобы снова сомкнуться за его спиной. Казалось, в центре зала медленно раскрывается пестрый праздничный занавес. Темно-синяя, почти черная маска закрывала лицо, магический полог мешал разглядеть фигуру, но я узнала его сразу же — между нами словно натянулась незримая, очень крепкая нить.

Саллер…

Рэму оставалось до ниши, в которой мы прятались, всего несколько шагов, когда на его пути возникла девушка в нежно-розовой дымке и платье такого же цвета, дополненном украшениями из живых цветов.

— Спасибо за подарок, милорд. Он очень… мил, — пропела она голосом Эмины и коснулась единственной драгоценности на своем наряде — приколотой к корсажу серебряной броши в виде нежного букета из сапфиров и бриллиантов.

— Ваше высочество…

Герцог остановился, вежливо склонился к ее руке.

— Простите, не понимаю, о чем вы, — произнес он, выпрямляясь.

— Ну как же… — растерялась принцесса. — Слуга принес. Сказал, от вас… Для бала… Чтобы вы издали узнали меня…

— Я ничего не посылал, а вас и Кемрана я и так узнаю, в любом случае, — в тоне Саллера зазвучало беспокойство. — Почему меня не вызвали? Надеюсь, принц исследовал эту вещь, прежде, чем позволил вам ее надеть?

— Д-да, — невнятно пробормотала южанка. — Наши безопасники все тщательно проверили.

На брошь не наложено никаких заклинаний, она чистая. И… — голос девушки стал еще тише. — Я думала, это от вас, потому и не разрешила вызывать… — она запнулась. — Наверное, от какого-нибудь поклонника. Какая дерзость выдавать себя за вас. И глупость… Вы же обязательно найдете безумца.

Принцесса сделала шаг в сторону и с досадой затеребила украшение, пытаясь его отстегнуть. Теперь она стояла как раз напротив ниши, в которой мы сидели, боком к нам.

Подбор книги