Аркадий Иванович Голубков — «Драконий Лорд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драконий Лорд читать онлайн

Обложка книги Драконий Лорд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Сознание человека из нашего времени и мира попадает в тело жителя Вестероса незадолго до Танца Драконов. Он знает каноничную историю этого мира, хотя и без подробностей и обладает изощрённым разумом… а также некоторыми другими качествами, позволяющими ему пройти по вертикали власти в этом мире, а также повлиять на события, чтобы не допустить ужасных последствий… или ничего не делать, извлекая исключительно свою выгоду.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Этот засранец был моим надзирателем, когда я тут работал. Не давал присесть ни на минуту. Теперь я каждый раз напоминаю ему, кем я стал, а кем он остался.

— Злорадство, не добродетель рыцаря. — замети Колдер.

— Избавь меня от своих нравоучений, я тебя не в качестве септы нанял.

Наёмник пожал плечами.

— Пожалуйста. Платите мне, и я перережу глотку всем вашим врагам. Кстати, что там насчёт моей оплаты?

Я бросил ему кошель с серебром.

— Здесь полсотни, остальные получишь, когда я вернусь из Речных земель.

— Не доверяете мне? — спросил Колдер, подкидывая звенящий кошель и снова хватая его.

— Доверяй, но проверяй. — отрезал я. — По крайней мере ты точно будешь совершенно искренне меня ждать.

Меж тем из ворот Драконьего Логова пятеро драконоблюстителей выводили Пламенную Мечту, готовую к отлёту.

— Простите, милорд, но дальше я и шагу не сделаю, я не подойду в этой огненной твари. — сказал Колдер.

— Как знаешь. — ответил я.

Один из драконоблюстителей подошёл ко мне и начал что — то говорить на валирийском.

— Я тебя не понимаю, — сказал я, — говори на всеобщем.

— Истинный драконий наездник должен говорить на языке Высокой Валирии, — с апломбом заявил драконий жрец. — если он достоин.

— Как истинный наездник я тебе сейчас морду шлемом расквашу. — не менее спокойно возразил я ему. Драконоблюститель что — то гневно ответил мне на валирйском, а затем ушёл прочь, за ним последовали и остальные.

Я кивнул Колдеру.

— Я вернусь.

* * *На высоте тысячи ярдов было весьма прохладно.

Дул ледяной ветер, драконица летела, взмахивая огромными крыльями. От Королевской гавани до места назначения был день лёту. Договор наш с Хамфри Бракеном был таков, я должен был прибыть в Стоунхендж, старинный замок Бракенов, ибо для победы над Блэквудами им нужно было нечто, нечто, вроде дракона. Вот только проблема… драконы есть лишь у одного дома — Таргариенов. И они не станут их использовать для междоусобных войн своих вассалов.

Впрочем, если нельзя, но очень хочется, то можно. Особенно если у тебя есть друг, верхом на драконе…

Бракены жили в Стоунхендже ещё с незапамятных времён.

Когда были королями Речных земель. Вокруг замка было разбито множество шатров, над ними вились знамёна, как Бракенов, жёлтые, с красными конями, так и других. Очевидно, Бракены, которых обрил и Отто Хайтауэр, и лорд Речных земель и Трезубца Гровер Талли, их сеньор. Теперь они задумали начать феодальную войну со своими заклятыми врагами Блэквудами из Воронова древа.

Подбор книги