Делия Росси — «Чужая роза»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая роза читать онлайн

Обложка книги Чужая роза
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За два года, проведенных в Ветерии, я успела понять, что от аристократов этого мира лучше держаться подальше. Но что делать, если путь домой лежит через особняк герцога Абьери? И как быть, если сам Алессандро Абьери проявляет ко мне странный интерес? А ведь я не одна, у меня на руках ребенок, ради которого я готова на все. Стать личной служанкой герцога? Прикоснуться к его тайнам? Преодолеть собственные чувства? Обещаю, я со всем этим справлюсь, как и с остальными ловушками судьбы.А сердце… Что ж, я справлюсь и с ним тоже. Наверное.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Значит, я была права, когда думала, что Гумер – не просто пес. Но что же делать? Как помочь Абьери?

Не в силах усидеть на месте, я поднялась и подошла к окну. На площади Варезе шла обычная городская жизнь. Люди спешили по своим делам, толстые голуби деловито переваливались по широким плитам, рядом с фонтаном играли дети. У одной из колонн галереи громко спорили двое дознавателей.

– Вы говорили, есть какой-то способ. – Я обернулась к Форнезе и невольно вздрогнула, наткнувшись на тяжелый, как арктическая льдина, взгляд.

– Забудь, – резко сказал маг и положил перо. – Этот способ не подходит.

– Эй, ты чего? – возмутился Бруно. – Это же наш единственный шанс! Ты ведь сам говорил, что…

– Есть и другие варианты, – оборвал его Форнезе.

Мне показалось, маг наконец принял какое-то решение. В серых глазах сверкнула твердая уверенность, губы плотно сжались, на лице застыло отчужденное выражение.

– Мне пора, – ни к кому не обращаясь, сказал Форнезе и пошел к выходу. – Гумер, идем. Ты нам нужен.

Пес перевел растерянный взгляд с меня на Форнезе, на длинной черной морде застыло сомнение, но дог все-таки послушался и поплелся за магом.

– Ну и валите, предатели, – проворчал Бруно. – И без вас обойдемся.

Я дождалась, пока закроется дверь, и посмотрела на нетопыря.

– Ты знаешь, о каком способе говорил маг?

– Еще бы! – кивнул Бруно. – Да толку-то с того? Как только речь заходит о тебе, герцог готов всех на британский флаг порвать. Вот и Марко, видимо, понял, что лучше не рисковать. Не думал, что он струсит.

– Так, давай подробнее. Что надо делать? – Я ухватила Бруно за крыло и подтянула ближе.

– Да чего подробнее? Нужно переливание. Марко выяснил, что твоя кровь способна нейтрализовать тьму герцога, но тот ни в какую не соглашается на простейшую процедуру. Считает, что для тебя это опасно.

– Много крови надо?

– Не знаю, – неохотно ответил нетопырь.

– Как это, не знаешь?

– Вот так и не знаю. Для точных расчетов необходимо время, а у нас его нет.

– Значит, будем импровизировать, – я решительно посмотрела на Бруно.

 – Вопрос в том, как уговорить герцога.

– Никак. Он не согласится.

Бруно выглядел удивительно серьезным, и этот контраст между недавним разгильдяйством и нынешней мрачностью говорил о том, что дело плохо.

Я задумалась. Как заставить герцога принять мою помощь? А в том, что он должен ее принять, у меня сомнений не было. Абьери нельзя в тюрьму. Знаю я, как там с людьми обращаются. Неделя-другая – и человек исчезает, словно его никогда и не было.