Чужая роза читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Если кто и мог представить его на суде, так это хитрый и изворотливый Джованни. Тот самого дьявола мог переиграть, не то что Монтено.
– Ньор герцог? Большая честь! Давненько не виделись, совсем вы старых друзей позабыли. – Прозрачная согбенная фигура чуть колыхнулась в солнечных лучах.
– Джованни, ты мне нужен.
Абьери смотрел в узкие, скрывшиеся за тяжелыми веками глаза, так похожие на глаза змеи, и просчитывал варианты. Придется извернуться, чтобы опровергнуть доказательства магов. Сможет Сарелли найти лазейку? Сможет.
– Слышал о вашем… затруднении, ньор герцог, – сказал старик.
А дурные слухи действительно расходятся быстро.
– Уверен, мы сумеем его решить, – во взгляде Сарелли загорелся знакомый огонек. Старик уже предвкушал звон золотых дукатов, которые заработает на его деле.
– Я тебя жду.
Абьери отключил переговорник и дернул шнур магического звонка.
– Ньор герцог? – Джанни в тот же миг возник на пороге.
– Проводи ньора Форнезе в его покои, – велел он слуге. – И принеси ему мою одежду. Ты голоден? – посмотрел на друга.
– Какая тут еда? – качнул головой Марко. – Надо думать, что делать. Нельзя допустить, чтобы стервятники забрали у тебя Навере.
– Не заберут, – Абьери сильнее оперся ладонями о стол и добавил: – Марко, ты пока иди, я хочу побыть один.
В тишине всегда лучше думалось. Он найдет решение, в этом даже сомнений нет. Надо только как следует все просчитать.
– Гумер, пошли проведаем Лесю, она же еще не знает, как мы ее спасали, – усевшись псу на голову, скомандовал Бруно.
Форнезе поморщился:
– Что ж, если я тебе пока не нужен…
Марко не договорил и пошел к выходу. Гумер припустил следом, а нетопырь вцепился в темную дымку, окружающую пса, делая вид, что держит вожжи, и голосил какие-то непонятные слова.
– Давай, залетные! Поднажмите, родненькие! Йеху! Ламбада!
Подгоняемый залихватским криком, Гумер выскочил в коридор, как будто за ним черти гнались, двери захлопнулись с громким стуком, и в библиотеке наступила тишина.
Абьери откинулся на спинку жесткого кресла и закрыл глаза.
Алессия Пьезе
– Бетти.
Я держала на руках уснувшую Беттину, все еще не веря, что мы снова вместе, что Бетти здесь, со мной, и что те ужасы, которые рисовало мое воображение в лабиринтах горы, всего лишь пустые страхи и моей девочке не грозит ни голодная смерть, ни приют, ни болезни.