Сирил Хейр — «Жилец. Смерть играет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жилец. Смерть играет читать онлайн

Обложка книги Жилец. Смерть играет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На какие бы ухищрения ни шли преступники, заметая следы, им не устоять против логики и здравого смысла борцов за справедливое возмездие. В их рядах инспектор Скотленд-Ярда Маллет, который расследует загадочную смерть крупного финансиста ("Жилец"), и адвокат Фрэнсис Петигрю, помогающий полиции найти убийцу знаменитой скрипачки ("Смерть играет"). Содержание: Жилец Смерть играет
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А эта причина лежала у него в кармане, лежала вот уже два дня — письмо от любимой девушки, настойчиво задававшей ему вопрос, на который он не мог ответить. Утром к этому письму прибавилось другое, с упреком за то, что он ей не пишет. И Харпер знал, что вскоре придет третье, и, возможно, оно будет чуточку резче, чем предыдущие. Теперь он, которого еще совсем недавно вознесло на вершину счастья, видел самого себя бредущим вниз по длинному склону навстречу неминуемой размолвке, даже разрыву. Наверное, она напишет: «Если ты не желаешь мне рассказать, я не выйду за тебя замуж!» Неужели дойдет до этого? Харпер пожал плечами, закуривая сигарету.

Ну что же, чему быть, тому не миновать! А пока с этим ничего нельзя поделать, кроме как курить без конца и горячо надеяться, что такого не произойдет. Если девушка не доверяет мужчине, с горечью подумал он, то… Но тут его перебила другая мысль: «А если этот мужчина сам себе не доверяет?»

Выходя из магазина, Харпер столкнулся на тротуаре с дородной фигурой. Он рассеянно пробормотал «Простите!» и пошел дальше.

Но человек, которого Харпер задел, обернулся на звук его голоса и быстро пошел за ним.

— Мистер Харпер, не так ли? — окликнул он его.

Харпер оглянулся и пару мгновений бессмысленно смотрел на большого человека с изящным зонтиком в руке, обратившегося к нему. Потом на его лице отразилось узнавание.

— Ах да, конечно, вы инспектор Маллет… — проговорил он в своей несколько раздражавшей надменностью манере.

Маллет пытливо всматривался в глаза молодого человека.

На какую-то долю секунды на его лице промелькнуло разочарование, будто ему не удалось обнаружить в нем то, что он там искал. Потом улыбка озарила его широкое лицо.

— Какая удача! — радушно воскликнул инспектор. — Вы — как раз тот человек, с которым я очень хотел увидеться.

— Думаю, вам известен мой адрес, на тот случай, если вы желаете меня о чем-то спросить, — холодно ответил его собеседник.

— Но ведь такого момента, как сейчас, больше не представится, правда?заметил Маллет, ничуть не смутившись.

 — Знаете, что я вам скажу — мне нужно быть в Скотленд-Ярде. Если вы ничем не заняты, почему бы нам вместе не проехаться туда на такси? Мы могли бы немного побеседовать по дороге.

Изящный зонтик взметнулся в воздухе, и такси остановилось у тротуара. Маллет распахнул дверцу для Харпера. Тот заколебался на какой-то момент, вскинул глаза на все еще улыбающееся лицо инспектора, потом отрывисто кивнул и залез в машину. Дверца закрылась, такси тронулось с места.

Подбор книги